"قبل أن تفعلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Antes de fazeres
        
    • Antes de fazer
        
    • antes que faças
        
    • Antes disso
        
    Antes de fazeres isso podes ajudar-me. Open Subtitles قبل أن تفعلي هذا ، هل يمكنك أن تساعديني ؟
    Devias mesmo ligar Antes de fazeres isso. Open Subtitles . يجب عليك حقاً أن تتصلي قبل أن تفعلي هذا
    Antes de fazeres isso, penso que temos de conversar. Open Subtitles قبل أن تفعلي هذا اعتقد بأن علينا أن نتحدث قليلاً
    Antes de fazer isso, preciso de lhe pedir um favor. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك أحتاج أن أطلب منك معروفاً
    Penso que seria uma boa ideia falar com a sua mãe Antes de fazer isso. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتحدثي مع والدتكِ قبل أن تفعلي ذلك
    Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه
    Mas Antes disso, tem de fazer outra coisa. Open Subtitles لكن قبل أن تفعلي ذلك بكلّ تأكيد، نريدكِ أن تفعلي أمراً آخر أيضاً.
    Antes de fazeres isso, quero dizer uma coisa. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك، أريدُ أن أقول شيئًا واحدًا.
    Antes de fazeres isso, sabes o que seria divertido? Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك أتعلمين ما قد يكون ممتعا حقا ؟
    Sara, espera um pouco, Antes de fazeres isso. Open Subtitles توقفي توقفي توقفي توقفي توقفي توقفي سارة، الآن، تمهلي ثانيةً واحده قبل أن تفعلي ذلك
    Antes de fazeres isso, não acreditamos por um segundo que os amados deles estão na tua nave. Open Subtitles قبل أن تفعلي ذلك لا نصدق أن أحباءهم على متن سفينتك
    Devias avisar Antes de fazeres isso. Open Subtitles يجب أن تنبهي أحدهم قبل أن تفعلي ذلك
    Se tivesses pensado nisso Antes de fazeres o que quer que tenhas feito com ele, não estaríamos a ter este problema, porque ele e a Grace não estariam a ter problemas. Open Subtitles لو فكّرت في هذا قبل أن تفعلي مافعلت معه لن يكون لدينا هذا المشكل الآن لأنّه و(غرايس) لن يكون لهما مشكلة الآن
    Antes de fazer algo, preciso que ouça o que eu tenho a dizer. Open Subtitles قبل أن تفعلي شيئاً أريدكِ أن تسمعي ما لدي لأقوله
    Minha General, Antes de fazer isso, devia saber que... Open Subtitles جينرال قبل أن تفعلي كل هذا يجـب أن تعرفـي
    Só disse que é melhor esperar pelos 18 anos Antes de fazer tudo. Open Subtitles قلت فقط أنه من الأفضل أن تنتظري حتى تبلغي ال18، قبل أن تفعلي كل شيء.
    Pelo menos contar até dez Antes de fazer algo precipitado. Open Subtitles على الأقل عدي إلى عشرة قبل أن تفعلي شيئاً متهوراً
    Está bem, espere. Antes de fazer isso, vamos... falar sobre isto. Open Subtitles حسناً، انتظري، قبل أن تفعلي ذلك دعينا نناقش الأمر
    Espera, Aria, antes que faças algo de que te venhas a arrepender. Open Subtitles أنتظري, أريا, توقفي, قبل أن تفعلي شيئآ تندمي عليه.
    antes que faças isso, quero conversar contigo. Open Subtitles أوه, قبل أن تفعلي, أ-أعتقد أنه من الأفضل أن نتكلم.
    E quantos mais inocentes matará ele Antes disso, antes de a matar? Open Subtitles -وكم بريئًا آخر سيقتل قبل أن تفعلي ذلك؟ قبل أن يقتلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus