"قبل أن نعود" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de voltarmos
        
    • antes de chegarmos
        
    Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. Open Subtitles سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة
    Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. Open Subtitles أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟
    antes de voltarmos à normalidade, tenho algo para ti. Open Subtitles قبل أن نعود للعالم الواقعيّ، فلديّ شيء لأجلكِ
    Na verdade, circulamos por dois projetos diferentes antes de voltarmos para o que estávamos a fazer primeiro. TED لأننا ندور بين موضوع مختلفين قبل أن نعود للشيء الأساسي الذي كنا نقوم به.
    Ia te dizer uma coisa... antes de chegarmos. O quê? Open Subtitles على أن أخبرك أمرا قبل أن نعود إلى المنزل
    Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. Open Subtitles لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة
    De qualquer modo tenho de pousar e ver se há estragos antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال قبل أن نعود
    Eu vou com eles, para remover o dispositivo de localização antes de voltarmos a bordo. Open Subtitles سأذهب معكم لأزيل جهاز التعقب قبل أن نعود على متن السفينة
    Não, só penso que devíamos pensar antes de voltarmos, certo? Open Subtitles لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا أليس كذلك؟
    Portanto, antes de voltarmos à cidade, vais usar tudo o que for preciso para deixares aquele cavalo pronto para o espectáculo. Open Subtitles لذا قبل أن نعود من المدينة تفعل كل ما فى وسعك لتجعل هذا الحصان مستعد للمسيرة
    Ouça, seja educado e termine isso antes de voltarmos. Open Subtitles كن لطيفا وانتهى من هذا قبل أن نعود
    Vamos ter que mudar o pneu antes de voltarmos. Open Subtitles لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود
    Ainda bem que só temos mais um minuto juntos antes de voltarmos a ser estranhos. Open Subtitles الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً
    Temos que parar num hospital antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن نتوقف عند مستشفى قبل أن نعود
    Vamos buscar o outro corpo e limpar-nos, antes de voltarmos para a CTU. Open Subtitles لنحضر الجثة الأخرى وننظف أنفسنا قبل أن نعود إلى "وحدة مكافحة الإرهاب"
    Vamos divertir- -nos antes de voltarmos. Open Subtitles لقد أنتهينا سنستمتع قبل أن نعود
    antes de voltarmos, temos de falar sobre o Besouro Azul. Open Subtitles قبل أن نعود , ينبغى أن نتحدث بشأن "بلو بيتل".
    Tenho de comer qualquer coisa antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن آكل شيئاً قبل أن نعود
    Vou dormir um pouco antes de chegarmos ao porto. Open Subtitles سأقوم بالإسترخاء قليلاً قبل أن نعود للميناء
    O Hank vai dar-mo mesmo antes de chegarmos a casa. Open Subtitles سيسلمه لي "هانك" قبل أن نعود إلى المنزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus