Mas ok, o que é o Donald estava a fazer antes de vir? | TED | حسنًا ولكن ما الذي كان يفعله قبل أن يأتي هنا مباشرة؟ |
Mais vale que saibam que ele perdeu ambos os pais adoptivos pouco antes de vir trabalhar na vossa unidade de combate ao crime. | Open Subtitles | أنهُ فقد والديه بالتبني قبل أن يأتي للعمل في وحدتكم المكافحة للجريمة |
antes do público chegar, temos de fazer a verificação do som. | Open Subtitles | إذاً قبل أن يأتي الحضور, يجب أن نقوم باختبار صوت. |
Se o acusarem, é provável que ele passe um ano na prisão antes de ir a julgamento. | Open Subtitles | ستكون الكفالة أمر طويل و قد يمضي عاما في السجن قبل أن يأتي موعد المحاكمة |
Mas não tenho uma casa até ele vir e construirmos uma! | Open Subtitles | ولكن ليس لدي منزل قبل أن يأتي ونبني منزلاً! |
Kylie, vai lá colher a hortelã antes que venha o autocarro. | Open Subtitles | أجلبي لي النعناع من الحديقة قبل أن يأتي الباص |
Sabes, antes de ele vir cá nunca nevava. | Open Subtitles | هل ترين؟ قبل أن يأتي إلى هنا، لم تكن تمطر ثلجاً أبداً. |
Vamos beber café e pirar-nos de Nevada antes que venham limpar o quarto. | Open Subtitles | لنحضر بعض القهوة , ولنخرج من ولاية "نيفادا" اللعينة قبل أن يأتي المنظفون |
Não sei, disse que tinha algo a fazer antes de vir. | Open Subtitles | لا أعلم، قال بأنّه سيقوم بأمر قبل أن يأتي |
Tenho a certeza que já era idiota antes de vir para aqui. | Open Subtitles | لقد كان غبياَ قبل أن يأتي إلى هنا |
Arranjou um emprego em Nevada antes de vir trabalhar para a Força Aérea em Nova Iorque. | Open Subtitles | "عمل في وظيفة مكتبية في "نيفاذا قبل أن يأتي للعمل في الطيران الحربي في نيويورك |
- O meu palpite é que Ele destruiu-os antes de vir ao Novo Mundo. | Open Subtitles | -تخميني هو.. أنه دمرهم قبل أن يأتي الى العالم الجديد |
Acreditamos que, antes de vir para cá, o Sr. Kim pode ter sido vítima de um seqüestro. | Open Subtitles | اختطاف. ونعتقد أنه قبل أن يأتي إلى هنا، فربما كان السيد (كيم) ضحية للاختطاف هو أيضاً. |
Trabalhou em Washington por uns tempos antes de vir para cá. | Open Subtitles | عمل في (واشنطن) لفترة قصيرة قبل أن يأتي إلى هنا... |
Talvez devesse fazer-lhe umas perguntas... antes do estranho regressar e começar a andar em cima de mim. | Open Subtitles | ربما هناك شيء يجب أن أسألك إياه قبل أن يأتي ذلك الغريب و يبدأ بالضغط علي |
Precisas de começar a pensar nestas coisas, antes do bebé nascer. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ بالتفكير بهذه الأشياء لأن هناك ملايين الأسئلة لنجيبها قبل أن يأتي الطفل |
O Baern matou centenas de pessoas no planeta dele antes de ir para Krypton. | Open Subtitles | بيرن قتل المئات على كوكبه الخاص قبل أن يأتي إلى كوكب كريبتون |
Ele esteve aqui antes de ir para o seu apartamento. Veja. | Open Subtitles | ،كان هنا قبل أن يأتي إلى شقتك .انظري إليها |
Passou um mês até ele vir buscar o Homer. | Open Subtitles | مضى شهر قبل أن يأتي لأخد "هومر". |
Agora estamos concentrados em matar aquela coisa, antes que venha atrás da sua presa. | Open Subtitles | في الوقت الحالي تركيزنا سيكون لقتل ذلك الشئ قبل أن يأتي للبحث عن طريدته |
Eles induziram-vos em erro. Então, antes que venha o segurança para... | Open Subtitles | لقد تم تضليلكم لذا قبل أن يأتي الآمن ليأ... |
antes de ele vir para a clínica Hillridge ele tratava outros como eu. | Open Subtitles | قبل أن يأتي إلى مشفى هيلريدج عالج من هم في نفس حالتي |
Provavelmente eles informaram-no com as nossas fichas antes de ele vir para cá. | Open Subtitles | أعني ربما إطلع على سيرتي قبل أن يأتي إلى هنا |
Temos de ir antes que venham mais. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك قبل أن يأتي المزيد |