"قبل أن يحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes que aconteça
        
    • antes de acontecer
        
    • antes de estes ocorrerem
        
    • antes disto
        
    • antes dela acontecer
        
    • antes disso acontecer
        
    • antes mesmo de acontecer
        
    - Ouve, Chuck, se eu fosse tu, voltava para aquele carro antes que aconteça alguma coisa que ambos nos podemos arrepender. Open Subtitles أسمع , تشاك لو كنت مكانك سأرجع إلى سيارتي قبل أن يحدث شيء سيء هنا قبل أن يندم كلانا
    Quero ter a certeza de que ela está bem, antes que aconteça alguma coisa. Open Subtitles أريد أن أتأكد من أنها تحصل على المساعدة، قبل أن يحدث شيء سيىء
    O único senão foi que o desenhou antes de acontecer. Open Subtitles ولكن الشيء المهم أنّك رسمتها قبل أن يحدث هذا
    Conseguiam ver homicídios antes de estes ocorrerem.. Open Subtitles يمكنهم رؤية القتل قبل أن يحدث.
    Porque e que nunca ouvi acerca do Hendershot antes disto? Open Subtitles كيف لى أن أسمع هذا قبل أن يحدث ؟
    Nunca pensei ver a minha morte antes dela acontecer. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأرى موتي قبل أن يحدث لي
    Não culpe a droga. Metia-se com casais semanas, meses, antes disso acontecer. Open Subtitles لقد كنتم تروعون الشباب لشهور قبل أن يحدث الأمر
    Quer dizer que pode ver tudo antes mesmo de acontecer? Open Subtitles أوهأنت تقصد أنه يمكنك أن ترى كل قبل أن يحدث بكثير
    Vou ficar de olho nele também, só gostaria de saber o que ele anda a esconder, antes que aconteça mais alguma coisa. Open Subtitles سأراقبه أنا أيضاً أريد فقط أن أعرف ما سره قبل أن يحدث شيء آخر
    Quero saber o motivo, quero saber como, antes que aconteça novamente. Open Subtitles أريد أن أعلم لماذا أريد أن أعلم كيف , قبل أن يحدث مرة ثانية
    Tens de parar isto, antes que aconteça alguma coisa horrível. Open Subtitles هيا! عليكم وقف هذا قبل أن يحدث شيء رهيب!
    Dizê-lo antes que aconteça é só jogar com as probabilidades. Open Subtitles معرفة ماسيحدث قبل أن يحدث .سيغيّر الإحتمالات فحسب
    Vá lá, por favor. antes que aconteça mais alguma coisa. Open Subtitles هيا , ارجوك قبل أن يحدث شيء آخر
    Ela transformou aquele rapaz minhoca ao que era antes de acontecer estragos, certo? Open Subtitles لقد أرجعت الرجل الدودة قبل أن يحدث أيَّ ضرر حقيقي , أليس كذلك ؟
    Ela arranjou isso antes de acontecer aquilo entre vocês. Open Subtitles لقد رتبت ذلك منذ يومين تقريباً قبل أن يحدث كل ذلك بينكما
    Sabia que ele a ia tentar matar, por isso, implicou-o antes de acontecer. Open Subtitles كانت تعلم أنه سيحاول قتلها. وجعلته متورطاً في ذلك قبل أن يحدث
    Conseguiam ver homicídios antes de estes ocorrerem. Open Subtitles يمكنهم رؤية القتل قبل أن يحدث.
    Conseguiam ver homicídios antes de estes ocorrerem. Open Subtitles ويمكنرؤيةالقتل قبل أن يحدث.
    Estavam separados antes disto. Open Subtitles لماذا كنتما تعيشان منفصلان قبل أن يحدث هذا
    Eu colocaria pedras em seus bolsos e os jogaria no mar antes disso acontecer. Open Subtitles سوف أضع الصخور في جيوبكم وأجعلكم تمشون محاذاة للشاطئ قبل أن يحدث ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus