"قبل أن يقتل" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes que ele mate
        
    • antes que mate
        
    • antes de ser morto
        
    • antes de matar
        
    • antes que ele apanhe
        
    Temos de encontrar o demónio antes que ele mate outro familiar. Open Subtitles يجب أن نقتل المشعوذ قبل أن يقتل أحداً آخر من معارفه
    Queremos apanha-lo antes que ele mate mais alguém. Antes que ele se mate. Open Subtitles نود أن نُعيده إلينا، قبل أن يقتل أي أحدٍ آخر، قبل أن يقتل نفسه
    Pare esse jogador antes que ele mate alguém. Open Subtitles أوقفوا لاعب الهوكي هدا قبل أن يقتل أحداً
    Já todos o sabem, mas mesmo assim vou repetir temos de o encontrar antes que mate mais alguém e outra missão seja comprometida. Open Subtitles ربما يجب أن لا أقول التالي ولكني سأقوله على أية حال علينا أن نجد هذا الوغد قبل أن يقتل أحداً آخر
    É melhor ensinar este miúdo a controlar-se antes que mate alguém. Open Subtitles يجدر بك تعليم هذا الفتي السيطرة قبل أن يقتل أحداً ما
    O tipo que ardeu telefonou ao patrão antes de ser morto. Open Subtitles رجلنا المقلى أتصل برئيسه مباشرة قبل أن يقتل
    Armas em riste, toda a gente a gritar, e a policia por fim consegue, sim, mas não antes de matar dois inocentes... Open Subtitles ،تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة ،على الفاعل، صحيح ولكن ليس قبل أن يقتل ..إثنين من المارة البريئين
    A parte difícil vai ser interceder antes que ele mate o homem. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    A parte difícil vai ser interceder antes que ele mate o homem. Open Subtitles الجزء الصعب سيكون التدخل قبل أن يقتل الرجل.
    Temos de encontrar o incendiário antes que ele mate alguém. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور الحريق العمد الخاص قبل أن يقتل شخص ما.
    Achas que vão apanhá-lo antes que ele mate outra pessoa? Open Subtitles هل تعتقد انك ستقبض عليه قبل أن يقتل شخص آخر؟
    Ele é um perigo para todos nós, ele precisa ser morto antes que ele mate mais alguém. Open Subtitles هذا يشكل عائقا بالنسبة لنا جميعا انه يحتاج الى مراقبه قبل أن يقتل أي شخص آخر
    Temos de encontrar este demónio antes que ele mate alguém. Open Subtitles علينا إيجاد الشيطان قبل أن يقتل أحدهم
    Temos de apanhá-lo. antes que mate mais crianças. Open Subtitles نحن يجب أن نجد هذا الشئ قبل أن يقتل أطفال أخرى
    Só quero apanhar este tipo antes que mate outra das minhas raparigas. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقبض على هذا الرجل قبل أن يقتل أحدى فتياتى
    Deve encontrar outro modo de lidar com a dor antes que mate alguém. Open Subtitles يجب أن يجد طريقة مختلفة للتحمل قبل أن يقتل أحداً
    Só há uma maneira segura de fazer isso, antes que mate mais alguém. - Trazê-lo até nós. Open Subtitles .هناك طريقة واحدة مضمونة لذلك نجذبه إلينا قبل أن يقتل أي أحد آخر
    Precisamos de encontrar a agência funerária onde este tipo opera, antes que mate mais alguém. Open Subtitles نحتاج ان نعثر على منزل تجهيز الموتى والتى يقوم فيها ذلك الشخص بجرائمه قبل أن يقتل شخصاُ أخر
    Então, só temos de encontrar um assassino altamente treinado, de quem não sabemos nada, antes que mate qualquer um de catorze cientistas americanos. Open Subtitles إذًا كل ما يجب علينا فعله هو إيجاد قاتل مدرّب لا نعرف عنه شيئًا قبل أن يقتل أيّ واحد من العلماء الأربعة عشر
    O médico-legista diz que está morto há menos de um dia, mas foi torturado antes de ser morto. Open Subtitles يقول الخبراء أن الجسد لم يمض عليه ميتا سوى أقل من يوم واحد و لكنه تعرض للتعذيب قبل أن يقتل
    O Monstro não pode dizer uma só palavra antes de ser morto. Open Subtitles لا يجب أن يسمح للوحش أن يقول أيّ كلمة قبل أن يقتل
    Este ataque resulta que um porta-aviões nuclear quase se derreta, o que se consegue evitar pouco antes de matar milhares de soldados e civis. TED هذا الهجوم يتسبب في وشوك حاملة الطائرات العاملة بالطاقة النووية على الذوبان والذي توقف بالكاد قبل أن يقتل آلاف من الجنود والمدنيين.
    Vai apanhar o fantasma antes que ele apanhe outra pessoa. Open Subtitles اذهب وأمسِك بالشبح قبل أن يقتل أحداً أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus