"قبل أولئك" - Traduction Arabe en Portugais

    • por aqueles
        
    • por esses
        
    Mas a História é escrita por aqueles que enforcaram heróis. Open Subtitles لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال
    Instrumentos utilizados contra puritanos por aqueles que nos chamam hereges. Open Subtitles الأدوات المستخدمة ضد المتشددون الجيدين من قبل أولئك الذين يدعوننا بالزنادقة
    A caminho de casa, fui feita refém por... aqueles bandidos. Open Subtitles في طريقي إلى الديار, أُخذت كرهينة من قبل أولئك الأشرار.
    Há muito tempo que nos mantêm, longe do nosso lugar, por esses chamados Avengers. Open Subtitles مرارا وتكرار , نحن أبعدنا من مكاننا الشرعي من قبل أولئك المدعويين المنتقميين
    Não foi o único desastre encoberto por esses acontecimentos importantes, escondidos da vista pela névoa da nova ordem mundial. Open Subtitles لم يكن الكارثة الوحيدة يرتدي معطفا طويلا من قبل أولئك الأحداث الجسام ، بعيدا عن الأنظار في الضباب نظام عالمي جديد.
    O livro, no entanto, está a ser descrito por aqueles que o leram como explosivo, revelador, e profundamente pessoal. Open Subtitles الكتاب مع ذلك قد تم وصفه من قبل أولئك الذين قرأوه بالمادة المتفجرة والكاشف والشخصي جدًا
    Provavelmente não vai mudar o facto de ter acabado no parque e agredida por aqueles miúdos. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير حقيقة انتهاء المطاف بالإعتداء عليها من قبل أولئك الفتية
    por aqueles que possuem a ferramenta para a sua destruição. Open Subtitles من قبل أولئك الذين يمتلكون أداة دمارك.
    68 milhões de crianças foram escolhidas como alvo por aqueles que praticam esta guerra. Open Subtitles ثمانية وستون مليون ... طفلإستهدف من قبل أولئك الذين ... يمارسونهذهالحرب
    ...estão tão assustados por aqueles que não conseguem. Open Subtitles أنت ناس أرض من يستطيع الإعتقاد... خائف جدا من قبل أولئك الذين لا يستطيعون...
    Deveis prosseguir a gravidez num lugar isolado, acompanhada por aqueles em quem mais confiais. Open Subtitles يجب أن تذهب في التقدم... ...معزولة في مكان ما, مصحوبة فقط من قبل أولئك الذين كنت أكثر ثقة.
    Então essa palavra foi roubada por aqueles que ultrapassaram tanto os limites que acabavam presos. Open Subtitles ومن ثمّ تلك الكلمة قد أسيء تفسيرها من قبل أولئك الذين تجاوزوا الحدود كثيرًا لدرجة أنّهم انتهى بهم المطاف .بقضاء فترة في السجن
    Ainda assim era cercado por aqueles que o amavam. Open Subtitles محاطاً من قبل أولئك الذين أحبوه.
    por aqueles fanáticos que chamam a eles próprios Pardais. Open Subtitles -أجل من قبل أولئك المتعصبين الذين يسمون أنفسهم "العصافير"
    Foram manipuladas por esses homens. Open Subtitles تم التلاعب بعقولهم من قبل أولئك الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus