"قبل البدء في" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de começar
        
    O guia salientava que se devia aprender o mais possível da língua antes de começar o Caminho, por isso... Open Subtitles كتيب الارشادات يسبب التوتر اكثر من تعلم اللغه قبل البدء في المشي
    Sabe, apenas espere até que eu e os outros compradores estejamos fora do navio, antes de começar a bagunça. Open Subtitles حتّى يأتي المشترين الآخرين إلى السفينة قبل البدء في إحداث الفوضى
    Não pensa a senhora Maggi que seria oportuno, antes de começar as sua história, que nos mostrasse sua parte melhor? Open Subtitles ألا تعتقد، ماغي السنيورة، أن قبل البدء في قصصك، - يجب عليك أن تبين لنا جزء افضل ما لديكم؟
    Nós recomendamos, Bob, antes de começar qualquer terapia sexual... Open Subtitles نود أنْ نوصي يا بوب، قبل البدء في أي نوع من العلاج الجنسي...
    Pessoal, é melhor esperar mais um pouco antes de começar a mexer nas caixas. Open Subtitles يا أصدقاء يمكن بأننا يجب أن ننتظر قليلا من الوقت قبل البدء في أخذ الصناديق !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus