Isto é como uma Internet pré-histórica, ou coisa assim. | Open Subtitles | هذا يشبةشبكة إنترنت ما قبل التاريخ أو شئ ما |
O que me lembro a seguir é estar acorrentado a um cano numa casa-de-banho pré-histórica, a olhar para o tipo a quem tirei as fotos. | Open Subtitles | الشيء الثاني الذي أعرفه، أنني مقيد إلى الأنبوبة في مرحاض ما قبل التاريخ في شخص التقطت له صور |
Acho que pertence a um amigo muito antigo, pré-histórico. | Open Subtitles | اعتقد انها تنتمى لصديق قديم، ما قبل التاريخ |
Um réptil pré-histórico... que viveu na época dos dinossauros. | Open Subtitles | حيوان برمائي من قبل التاريخ مات مع الديناصورات |
Mas os artefactos pré-históricos mais intrigantes ainda são mais velhos que isso. | TED | لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير. |
Alguém vai morrer e tu andas aí à volta de animais pré-históricos. | Open Subtitles | شخص ما سيُقتل... وأنت تضيع الوقت مع حيوانات ما قبل التاريخ. |
A coisa mais importante a saber sobre os seres humanos da pré-história é que eles não eram importantes. | TED | النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم. |
Vamos continuar a aula onde terminámos... na semana passada, falar do homem pré histórico na quê? | Open Subtitles | نفس المكان الذى انهيناه الأسبوع الماضى الذى يتكلم على الرجل ما قبل التاريخ فى عصر ماذا ؟ |
E não precisa que eu o proteja de plantas pré-históricas. | Open Subtitles | وأعلم أنك لست بحاجه لي كي أحميكَ من نباتات ما قبل التاريخ. |
A origem pré-histórica do mito do Vampiro. | Open Subtitles | نسخة ما قبل التاريخ من اسطوره مصاصي الدماء هذا جيد |
Sabes, uma vez tive um caso de um pólen de uma planta pré-histórica que tornou uma mulher num predador sexual sonâmbulo. | Open Subtitles | فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه |
E claro, conhecia a Jane Lewis muito antes da encantada noite pré-histórica. | Open Subtitles | و بالطبع انت تعرف جاين لويس قبل ليلة عصور ما قبل التاريخ بكثير |
E já considerou as implicações à linha temporal da Terra de detonar um aparelho nuclear numa era pré-histórica? | Open Subtitles | وهل وضعت في الاعتبار تأثير هذا على خط سير الزمن بتفجير قنبلة نووية في عصر ما قبل التاريخ |
És como um animal pré-histórico em vias de extinção. | Open Subtitles | أنك مثل هؤلاء الوحوش فى عصور ما قبل التاريخ التي أصبحت منقرضة |
É tipo um tupeerware pré-histórico. | Open Subtitles | يا صاحبى, هذا مثل صحن ما قبل التاريخ, يا صاح |
Impressionante? É um incendiário pré-histórico. | Open Subtitles | دهنى إنه رجل ما قبل التاريخ مهوس بإشعال الحرائق |
Estes seres pré-históricos caíram em poços de alcatrão... | Open Subtitles | حيوانات ما قبل التاريخ هذه دخلت وسط بركات القطران |
Não. Provavelmente essa era a maneira como os machos pré-históricos faziam sexo. À força. | Open Subtitles | لا، من المحتمل ان هذه طريقة ذكور ما قبل التاريخ في ممارسة الجنس |
Foi usado para detectar caminhos pré-históricos dos Incas para os seus cemitérios sagrados. | Open Subtitles | انه كان يستخدم لاكتشاف ما قبل التاريخ مسارات الإنكا إلى مواقع الدفن المقدسة. |
Infelizmente não existem autoridades em pré-história, por isso, não consegui detê-lo aí. | Open Subtitles | لسوء الحظ, ليس هناك سلطات قبل التاريخ لذا فلا يمكننا إيقافه |
Talvez um dia eu seja capaz de reconstruir o temporizador, mas não com esta pilha de lixo pré histórico! | Open Subtitles | ربما تمكنت يوماً ما من إعادة بناء جهاز التوقيت لكن ليس بهذه الكومة من خردة ما قبل التاريخ! |
As mandíbulas e garras pré-históricas estão preparadas para fazer o que fazem melhor. | Open Subtitles | مخالب و أنياب ما قبل التاريخ مصممة لتفعل ما هي الأفضل في فعله الضحايا تم تمزيقهم |