"قبل الحرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes da guerra
        
    • pela guerra
        
    • antes da II Guerra
        
    Você se lembra do último Natal que passei aqui antes da guerra? Open Subtitles هل تتذكر عيد الميلاد الاخير الذي قضيته هنا قبل الحرب ؟
    Costumava vir aqui antigamente nos bons tempos, antes da guerra. Open Subtitles لقد إعتدت الإتيان هنا هذه الأيام,و سابقاً قبل الحرب
    Estive na Bélgica antes da guerra e conheci um detective muito famoso. Open Subtitles كنت في بلجيكا قبل الحرب وقد تعرفت إلى محقق شهير هناك
    Mohammed Ahmed, quando cheguei ao Sudão pela primeira vez, o seu corpo estava doente, afligido pela fome e violentado pela guerra. Open Subtitles محمد أحمد ، هل لى أن اقترح حين اتيت للسودان لأول مرة وكان جسمها مريضا ، منكوبة مع الجوع وسوء المعاملة من قبل الحرب. لقد داويتها
    antes da II Guerra Mundial, era comum as fábricas de louça cerâmica usar óxido de urânio nos vidrados coloridos. TED قبل الحرب العالمية الثانية، كان شائعا عند مصنعو أواني الطعام الخزفية استخدام أكسيد اليورانيوم في طلاء الزجاح الملّون.
    Mas antes da guerra já havia muitos alemães nestas aldeias. Open Subtitles لكن من قبل الحرب وهناك ضغوطاً لألمّنة هذة القريّة
    Li no seu registo que era oficial antes da guerra. Open Subtitles قرأت في ملفك الـ201 بأنّك كنت ضابط قبل الحرب.
    Algumas daquelas garrafas ali em cima datam de antes da guerra Civil Open Subtitles بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية
    antes da guerra, sempre ouvi que os Jedi eram bons. Open Subtitles قبل الحرب , كان يتم اخباري ان الجاداي جيدين
    Não vou propriamente a uma missa desde antes da guerra. Open Subtitles أنا لم أكن إلى الكتلة الصحيحة منذ قبل الحرب
    antes da guerra, quando a cidade tinha acabado de ser construída, Open Subtitles قبل الحرب, عندما كانت المدينة تم بنائها لتو, ذلك البيت
    Até as crianças africanas escravizadas no Sul, antes da guerra civil na América saltavam à corda. TED حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا.
    Essas necessidades foram completamente ignoradas nas cidades sírias antes da guerra. TED تلك الحاجات التي تم التغاضي عنها تماماً في المدن السورية قبل الحرب.
    Por fim, frequentemente com próteses de última geração, saem da guarda do sistema de cuidados de saúde para retomar a vida de antes da guerra. TED وختاماَ، وغالباَ يزودون بتكنلوجيا ترقيعية، يخرجون من النظام الطبي ويحاولون الرجوع لحياتهم ما قبل الحرب.
    Daria tudo para ver Tara como era antes da guerra. Open Subtitles سأضحي بأي شيء لتعود تارا إلى ما كانت عليه قبل الحرب يا ريت
    - Sim. Vi-o no palco em Varsóvia, antes da guerra. Open Subtitles في الواقع , فقد شاهدته ذات مرة على خشبة المسرح عندما جئت الى وارسو قبل الحرب
    E antes da guerra era um rendeiro, como era o meu pai, antes de mim. Open Subtitles و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى
    Até mesmo aqui vejo aqueles que são tocados pela guerra. Open Subtitles - - حتى هنا كانوا تطرق من قبل الحرب
    Não está a ser assombrado pela guerra, Dr. Watson... Open Subtitles أنت لست ملاحق من قبل الحرب أيها الطبيب (واتسون)
    antes da II Guerra Mundial produziam 1000 aviões por ano. TED قبل الحرب العالمية الثانية ، كانوا يصنعون 1000 طائرة كل سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus