O meu segredo era ter esta arma, carregada com balas de ponta oca, apontada à minha cabeça pelo homem que eu pensava ser a minha alma gémea, muitas, muitas vezes. | TED | سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات. |
Foi-me enviado pelo tipo que alega ser a pessoa que estão à procura. | Open Subtitles | لقد أرسل لي من قبل الرجل الذي يدعي أنك من تبحثين عنه |
É sobre uma mulher que foi abandonada pelo homem que ama. | Open Subtitles | إنها عن امرأة تم التخلي عنها من قبل الرجل الذي تحب. |
A imprensa não sabe, mas estamos investigando a possibilidade de que o Flynn foi morto pelo comprador da arma. | Open Subtitles | الصحافة لا تعلم, لكن نحن نحقق إمكانية ان فليين قد قتل من قبل الرجل الذي كان يبيع لهم. |
Então, temos a estação espacial mais produtiva sequestrada e tirada de orbita pelo homem que a construiu. | Open Subtitles | اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه |
É dito que quando uma bruxa é tocada à luz da lua por primeira vês, pelo homem que está destinado a ficar com ela, | Open Subtitles | يقال عندما الساحرة تلمس مباشرةفيضوءالقمر.. من قبل الرجل الذي مقدر لها التسيرمعهيداًبيد ... |
Que coincidência, quiseste a festa aqui, e Hunt foi roubado aqui ao lado pelo mesmo tipo nos salvou no armazém. | Open Subtitles | أصدفة أن تطلب إقامة حفلكَ هنا... وفي الجهة المقابلة يتعرّض (هانت) لسطوٍ من قبل الرجل الذي أنقذك في المستودع؟ |