Dia de Acção de Graças, o único dia do ano em que é aceitável jantar antes das 20h. | Open Subtitles | إنه عيد الشكر ، اليوم الوحيد في السنة الذي يمكن تناول العشاء فيه قبل الساعة الثامنة |
Conforme a Michelle Rowlands, a violação aconteceu pouco antes das 22:00. | Open Subtitles | وفقاً لميشيل رولاندز الاغتصاب حدث مباشرة قبل الساعة 10 مساءاً |
Não estarei em Nova Iorque antes das 6 horas da manhã, de amanhã. | Open Subtitles | لن أعود إلى نيويورك قبل الساعة السادسة من صباح غداً |
Se não estiver aqui até às 7:30, quem paga sou eu. Prometo. | Open Subtitles | إذا لم يرجع الكتاب قبل الساعة السابعة صباحاً سأتحمل أنا العواقب |
Vou pô-la na lista de detenção. A Segurança vai trazê-la aqui antes das 6:00. Aqui? | Open Subtitles | سأضعها على لائحة المطلوبين سيعتقلها الأمن قبل الساعة السادسة |
Vamos entrar antes das 11:00, pilhar e bazar. | Open Subtitles | سوف نذهب قبل الساعة 11: 00 سنأخذ ما نريده ونهرب |
Ele precisa dos papéis do Kemmer antes das dez. | Open Subtitles | انه يحتاج الى القيام ببعض الأعمال على أوراق كيمر قبل الساعة 10: 00 |
É crítico que saiam desse micro antes das 10:23 | Open Subtitles | إنه أمر في غاية الأهمية أن أحصل على أصدقائي قبل الساعة العاشرة و ثلاث و عشرون دقيقة |
Gostava de sair antes das seis. | Open Subtitles | لقد كانت تحب أن تكون خارج المنزل قبل الساعة السادسة صباحاً |
Tenho mais criatividade no dedo mindinho que muita gente antes das nove da manhã. | Open Subtitles | انا املك ابداعا في جسمي اكثر من الناس قبل الساعة التاسعة صباحا |
Um mensageiro já entregou para o Juiz antes das 5:00... e o escrivão assinou a entrega. | Open Subtitles | سلمه أحد السعاه إلى القاضية قبل الساعة الخامسة ووقّع عليها حاجب المحكمة |
Está bem, tem de ser antes das 10h. | Open Subtitles | حسناً , لكن يجب أن أقابلة قبل الساعة العاشرة |
Os ladrões não saem da cama antes das 8:00 da manhã? | Open Subtitles | ألا ينهض اللصوص من المضاجع قبل الساعة الثامنة صباحاً؟ |
Ele trabalha até tarde portanto não iria antes das 2 ou 3 da manhã. | Open Subtitles | إنه يعمل متأخراً لذا ، فلن أذهب قبل الساعة الثانية أو الثالثة ليلاً |
Estacionei o meu carro ali antes das 4:30. | Open Subtitles | قمت بركن سيارتى قبل الساعة الرابعة والنصف |
Se não bebo um antes das 9, fico uma bruxa psicótica. | Open Subtitles | إن لم أحصل على مُعدل مزاجي قبل الساعة التاسعة إني مضطربة نفسياً |
E se for antes das 8:15 da manhã, tem de ser você a fazê-lo. | Open Subtitles | و إذا أتت حتى قبل الساعة 15 : 8 صباحاً , عليك تولي أمرها |
Tenham um plano para eu aprovar, até às 08h de amanhã. | Open Subtitles | قوما بإعداد خطة لي لاعتمادها قبل الساعة الثامنة صباح الغد. |
Não o esperava até às 17,25. Espero não o ter feito à espera. | Open Subtitles | لم اتوقعك قبل الساعة الخامسة, ارجو الا اكون قد جعلتك تنتظر طويلا. |
15 minutos antes do fim da hora, podemos neutralizá-las com raios X. | Open Subtitles | خمسة عشر دقيقه قبل الساعة الاخيره قد تكفي لكي نبطل مفعول الشحنه بأشعة اكس |
Para vos dar uma ideia do ambiente da reunião: ela ocorre pouco antes da festa do encerramento. | TED | ولإعطائكم نبذة عن نكهة اللقاء، فإنه يحدث بالضبط قبل الساعة السعيدة. |