"قبل العشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes do jantar
        
    • antes de jantar
        
    • da ceia
        
    • jantar de
        
    • para o jantar
        
    Leva os dois para a garagem e limpa-os antes do jantar. Open Subtitles خذ هذين الأثنين إلى المرأب أريدك أن تنظفهما قبل العشاء
    Eu tomo uma bebida antes do jantar para me reduzir o stress. Open Subtitles أتناول شراب واحد قبل العشاء للتخفيف من شدته ، هذا مختلف
    Poderias dar um cochilozinho antes do jantar, se quiseres. Open Subtitles يمكنكِ أن تنامي قليلاً قبل العشاء إذا أردتِ
    Eu regresso amanhã, antes do jantar. Open Subtitles من المفترض أن أكون في المنزل غداً قبل العشاء.
    Pensei que deveríamos ter uma conversa antes de jantar. Open Subtitles ظننت أنه من الأفضل أن نُجري دردشة قبل العشاء
    Vou mas é tomar um belo banho quente e um cocktail antes do jantar. Open Subtitles سآذهب فقط لأخذ حمام لطيف ساخن وقليلا من الكوكتيل قبل العشاء.
    Se me deixarem, posso fazer uma tarte... e ainda andar de bicicleta antes do jantar. Open Subtitles إذا تركتموني يمكن أن أحضّر فطيرة ولا زلت أريد أخذ جولة بالدراجة قبل العشاء
    Tranquei-as antes do jantar! Lembro-me perfeitamente... Open Subtitles لقد أقفلتهما قبل العشاء .. أنا أتذكر ذلك جيداً
    Diga-me, M. Lee, qual lhe parece ter sido o motivo do confronto entre o seu pai e a família antes do jantar de ontem? Open Subtitles أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟
    Parece que não aprovam os cocktails antes do jantar. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعتقدون في "الكوكتيل" قبل العشاء.
    Vamos amanhã à Câmara, antes do jantar de ensaio. Open Subtitles نحن ذاهبون لقاعة المدينة، قبل العشاء التدريبي
    O que havemos de fazer antes do jantar? Open Subtitles حسنا .. ماذا نستطيع ان نفعل قبل العشاء ؟
    Sim, eu cresci muito desde antes do jantar, quando nós falámos da última vez. Open Subtitles لقد كبرت كثيرا منذ ما قبل العشاء عندما كنا آخر تحدث.
    Não temos tempo de comprar uma nova antes do jantar. Open Subtitles وليس لدينا الوقت لشراء واحدةٌ أخرى قبل العشاء
    Por isso, podíamos tentar antes do jantar. Open Subtitles لتشاندلر سيصبح المنزل. حتى ظننت أننا سوف تحاول قبل العشاء.
    Tenho de entrevistá-los antes do jantar. Quem vai primeiro? Open Subtitles هناك وقت لاتخاذ سيرتك الجنسيه قبل العشاء ، من يريد أن يذهب أولا؟
    Nós vamos trazer os convidados aqui para uma bebida antes do jantar. Open Subtitles سنحضر الضيوف هنا ليتناولوا الشراب قبل العشاء
    O envenenamento do vinho teria de ter ocorrido antes do jantar, às 19:30, mas, mesmo nessa altura, não se me afigurava a premeditação. Open Subtitles لقد تم وضع المخدر قبل العشاء فى الساعة السابعة والنصف ولكن حتى هذا الوقت, كانت مسألة التعمد بعيدة عن عقلى
    Entretanto, gostava que se juntasse a nós na Sala Alpina antes de jantar. Open Subtitles في هذه الأثناء، أحبك أن تلتحق بي في الغرفة الألبية قبل العشاء
    Se tiver tempo, antes de jantar, talvez pudéssemos ir? Open Subtitles لو لدينا وقت كافي قبل العشاء هل يمكن أن نذهب؟
    - Jan, estarei de volta a tempo da ceia. - OK. Open Subtitles ـ ْ(جان)، سأكون هنا قبل العشاء ـ حسنا
    Vou tentar ter o primeiro rascunho dentro de duas horas e as páginas antes da pausa para o jantar. Open Subtitles سأحاول أن أنجز المسودة الأولى خلال ساعتين، والنسخة النهائية قبل العشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus