Há muito peixe no mar. Está sempre mais escuro antes do amanhecer. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأسماك في المحيط إنها دائماً مظلمة قبل الفجر |
Em último recurso escondo-me num sítio qualquer, encontro-vos antes do amanhecer. | Open Subtitles | أسؤ حالة ، سأتخبأ في مكان ما سألتقيكم قبل الفجر |
Aquele guarda será apanhado antes do amanhecer, mas gostava de saber que o Bash regressou incólume ou... | Open Subtitles | ذاك الحارس سـ يقبض عليه قبل الفجر ولكنني أتمنى أن يعود باش بدون أن يتأذى |
Vamos todos dormir. Pomo-nos a caminho antes da madrugada. | Open Subtitles | حسناً، لنحصل جميعاً على قسط من النوم فيجب علينا أن نتحرك قبل الفجر |
Dot. Acorda o Rory, manda alguém ver o cacifo dela e os do lado, antes de amanhecer. | Open Subtitles | دوت إيقظى روى ليتحرى عن آثار لقفل الباب الجانبى قبل الفجر |
"Repetimos o mesmo veze sem conta, "como uma dança fatídica com a morte antes do amanhecer. | TED | مرارًا وتكرارًا حتى تخورَ قواك، كرقصةٍ مشؤومةٍ مع الموت قبل الفجر مباشرة. |
E nós partimos de Karachi uma madrugada antes do amanhecer. | TED | وقد غادرنا كراتشي صباح أحد الأيام قبل الفجر. |
Podemos abastecer, fornecer o navio e partir antes do amanhecer. | Open Subtitles | يمكننا أن نستعد ونمون , أثناء الليل , ياسيدى . ونبحر قبل الفجر |
De pé antes do amanhecer para começar um longo dia de orações e estudos. | Open Subtitles | تستيقظ قبل الفجر تبدأ يوم طويل من الصلاة والدراسة |
Excepto se fosse nas horas antes do amanhecer. | Open Subtitles | إلا إذا كان يحدث فى وقت ما قبل الفجر بساعات؟ |
antes do amanhecer, voltam para as profundezas, deixando os ovos a desenvolver-se nas águas superficiais. | Open Subtitles | وتعود للأعماق, قبل الفجر .تاركة بيضها ليزدهر في المياه الضحلة |
Poderá indicar que a ogiva será detonada antes do amanhecer, na costa leste. | Open Subtitles | لا يمكننا التأكد من معنى هذا الكلام ولكنها ربما تشير إلى أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر بالساحل الشرقي. |
A UAT crê que a ogiva poderá ser detonada antes do amanhecer. | Open Subtitles | الوحدة تعتقد أن الصاروخ سيتم إطلاقه قبل الفجر. |
Esteve fora o dia inteiro, desde antes do amanhecer. | Open Subtitles | الهدوء. إنه كان بالخارج طوال النهار، من قبل الفجر. |
Esta manhã, antes do amanhecer, voltei ao rio | Open Subtitles | .. وفي هذا الصباح .. قبل الفجر .. , عدتُ إلى النهر |
Sr. começarmos a preparar-nos agora, saímos daqui antes do amanhecer. | Open Subtitles | سيدي، إذا بدأنا بحزم الأمتعة نستطيع الخروج من هنا قبل الفجر |
Chegou antes da madrugada. Boa noite, Gina. | Open Subtitles | وصلت قبل الفجر, وتصبحين على خير يا ـ جينا ـ |
Baixa os teus estandartes, vem ter comigo antes de amanhecer e conceder-te-ei o teu antigo lugar no Conselho. | Open Subtitles | اخفض رايتك تعال الي قبل الفجر وسأمنحك مكانتك السابقة في المجلس |
Podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
De forma a evitar uma matança terrível, não deve restar nenhum aquando da alvorada. | Open Subtitles | من أجل تفادي مذبحة رهيبة لا ينبغي أن يبقى واحد منهم قبل الفجر |
Podes dizer o que quiseres, mas garanto-te que de madrugada estarás morto. | Open Subtitles | تستطيع ان تقول ما تريده أعدك بأنك ستكون ميت قبل الفجر. |