"قبل النوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de dormir
        
    • de embalar
        
    • para dormir
        
    • de boa noite
        
    • antes de adormecer
        
    • antes de ires dormir
        
    • antes de ir para a cama
        
    • na cama
        
    • antes de ir dormir
        
    • antes de nos deitarmos
        
    • para adormecer
        
    Quando o John era pequeno, antes de dormir, lia-lhe contos de fadas. Open Subtitles عندما كان جون صغيرا قبل النوم كنت أقرأ له حكايات خيالية
    Açúcar faz-lhe fazer isso? Não gosto de refrigerantes antes de dormir. Open Subtitles قليل من التحلية تجعله يفعل هذا؟ لاأحب الصودا قبل النوم
    Estás bem? Mantém-te quente. Também vais contar-me uma história de embalar? Open Subtitles متعب قليلا , هل سأحصل على قصة قبل النوم أيضا؟
    Por favor! É um mito. Uma história de embalar. Open Subtitles بحقك, إنها مجرد إسطورة حكايات ما قبل النوم
    Espero que tenham desfrutado o nosso conto para dormir, meninos. Open Subtitles آمل أنكم استمتعتم بقصة قبل النوم يا أطفال.
    Como ela cantava junto ao rádio, o modo que me cheirava quando me dava um beijo de boa noite. Open Subtitles قليلا كيف كانت تغنى مع الراديو رائحتها عندما كانت تقبلنى قبل النوم
    Nunca fui tão feliz como naqueles pequenos momentos antes de adormecer. Open Subtitles لمْ أكُ قط أكثر سعادةً من تلك اللحظات قبل النوم
    3 antes de ires dormir, e 3 quando acordares de manhã. Open Subtitles ثلاثة قبل النوم وثلاثة عندما تصحو في الصباح
    Sim, Pai. Está tão bom cá fora, que vim tomar ar antes de ir para a cama. Open Subtitles الجو رائع بالخارج فكرت أن أشم بعض الهواء قبل النوم
    Para onde? Não, os seguranças verificaram-na ontem, antes de dormir. Open Subtitles كلّا، لقد مرت عليها الحماية الليلةُ الماضية قبل النوم
    Recordamos aos jovens ouvintes que lavem os dentes antes de dormir. Open Subtitles نذكر مستمعينا الصغار بأن يغرشوا اسنانهم قبل النوم
    Tenho promessas para cumprir e quilómetros para percorrer antes de dormir. Open Subtitles لدى وعود لأحفظها و قبل النوم.. أميال لأقطعها
    Tomo sempre um copo de leite antes de dormir. - Mais isso não é... Open Subtitles ـ انا دائما اشرب كاس حليب قبل النوم ـ لكن ذلك ليس
    Há outra história de embalar, para uma noite de tempestade... Open Subtitles هناك قصص اخرى لتسرد قبل النوم في هذا اليوم العاصف
    Esse relato dava uma boa história de embalar. Open Subtitles حَسناً في الحقيقة, يصلح كحكاية جميلة قبل النوم
    As outras crianças ouviam histórias de embalar, eu ouvia falar de futebol. Open Subtitles الاطفال الاخرون يحصلون على قصص ما قبل النوم, انا حصلت على قصص كرة القدم
    Que sugere que façamos, limpar-lhe o nariz e ler-lhe uma história para dormir? Open Subtitles وماذا تقترح ان نفعل ؟ نمسح انفه ؟ ونقرا له قصه ما قبل النوم ؟
    Podias viver para lhe dar um beijo de boa noite. Open Subtitles لكنت قد عشت فترة طويلة كافية لإعطائها قبلة ما قبل النوم.
    O último estágio do choque de frio induzido é euforia, quase um sonho eufórico antes de adormecer. Open Subtitles آخر مرحلة من الصدمة التي يسببها البرد هي النشوة تقريباً بشكل حالم عجيب قبل النوم
    Tens aqui umas folhas, lava a má sorte antes de ires dormir. Open Subtitles هذا بعض البرتقال الهندي سيبعد عنك الكوابيس قبل النوم
    Como uma barra Neptuno todas as noites antes de ir para a cama senão não durmo. Open Subtitles يجب ان اكل شوكولاته نبتونِ كل ليلة قبل النوم او لا استطيع النوم
    Conta-nos sobre as tuas mais recentes conquistas na cama. Open Subtitles ‫حين تخبرنا عن بعض غزواتك الأخيرة قبل النوم
    Vamos tomar mais um copo antes de ir dormir. Open Subtitles ربما علينا الحصول على مشروب آخر قبل النوم
    Só tenho de o conhecer e deslumbrá-lo ao ponto de ligarmos um ao outro antes de nos deitarmos. Open Subtitles وبعد ذلك أجعله يصل لنقطة اتصال بعضنا البعض قبل النوم مرحباً ، كيف الحال يا (كي)؟"
    Talvez me possas ler uma história para adormecer. Open Subtitles ربما يُمكنك أن تقرأ لي قصة لطيفة قبل النوم ، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus