"قبل الولادة" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes do nascimento
        
    • pré-natais
        
    • de bebé
        
    Pode ser prevista ainda antes do nascimento com base na posição do feto no útero. TED ويمكن التنبؤ بها حتى قبل الولادة بناء على موقع الجنين في الرحم.
    Se as almas existem depois da morte, não há motivos para supor que não podem existir antes do nascimento! Open Subtitles لو كانت الأرواح موجودة بعد الموت فلم لا تكون ايضا قبل الولادة ؟
    Um número anormal de vasos sanguíneos. Formam-se antes do nascimento. Open Subtitles اختلال تشابك في الأوعية الدموية يحدث قبل الولادة
    Aqui elas recebem cuidados pré-natais e formação em nutrição e planeamento familiar. TED هنا يحصلون على الرعاية قبل الولادة والتدريب في مجال التغذية وتنظيم الأسرة.
    Quer dizer, nós protegemos, não prestamos cuidados pré-natais. Open Subtitles أعني، نحميها، إننا لن نفحصها قبل الولادة
    Estou a ver. Olha, tenho de me aperaltar para uma festa de bebé. Podes devolver-mo? Open Subtitles يجب أن أتحضر لحفلة ما قبل الولادة أيمكنني، أيمكنني استعادته؟
    O chá de bebé é daqui a dias. Open Subtitles أعني، حفلة ما قبل الولادة فقط على بُعدِ بضعة أيام.
    Não te preocupes. Vou levá-la para casa, antes do nascimento. Open Subtitles لا تقلق، سأعيدها للبيت قبل الولادة.
    Sua alma foi libertada antes do nascimento. Open Subtitles روحه تحررت قبل الولادة
    Tomei vitaminas pré-natais. Open Subtitles ،أخذت فيتامينات ما قبل الولادة ذلك كل شيء
    Ela tem dado às vítimas medicamentos pré-natais. Open Subtitles كانت تعطي الضحايا مجموعة من أدوية ما قبل الولادة
    Adiante, não paravam de falar de uma festa de bebé, esta noite, para uma certa "VPMG". Open Subtitles على أيّة حال، لم يتوقفوا عن الكلام حول حفلة "قبل الولادة"، الليلة لـ"ن.ر، ح. ج" مؤكد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus