Um projeto que explora estas ideias, que foi feito há cerca de um ano, é uma peça chamada "Sentimo-nos Bem", | TED | مشروعنا الذي يستكشف هذه الأفكار، الذي أنجزناه قبل حوالي سنة مضت، يسمى نشعر بتحسن. |
há cerca de um ano, começaram a agir de modo mais estranho que o habitual. | Open Subtitles | قبل حوالي سنة هم بدأوا بعمل اشياء كثيرة غير عادية |
Ele morreu de malária há cerca de um ano num dos outros campos. | Open Subtitles | لقد مات بسبب الملاريا قبل حوالي سنة في أحد المعسكرات الأخرى |
- há cerca de um ano, ele ligou-me a dizer que queria que nos voltássemos a juntar e entrar para a minha banda. | Open Subtitles | و لماذا هذا ذنبكِ؟ قبل حوالي سنة إتصل بي, و قال إنهُ يريد أن يعود لعلاقتنا و أن ينضم لفرقتي |
Há um ano atrás, a MI6 ouviu rumores sobre um determinado sujeito. | Open Subtitles | قبل حوالي سنة سمعت وكالتنا بعض الإشاعات عن مرمم عالي الدقة |
Também teve uma acusação de assalto contra ele arquivada em Broward há cerca de um ano. | Open Subtitles | لديه أيضاً تُهمة إعتداء حفظت ضده في براورد قبل حوالي سنة. |
Este vídeo foi enviado para a Internet há cerca de um ano. | Open Subtitles | هذا الفيديو تم رفعه لشبكة الإنترنت قبل حوالي سنة. |
A mãe suicidou-se há cerca de um ano. | Open Subtitles | الأم انتحرت قبل حوالي سنة |
há cerca de um ano. | Open Subtitles | قبل حوالي سنة |
O Sebastian não fala sobre isso, mas... há cerca de um ano atrás, ele saiu com um dos seus amigos, Mace, não muito longe daqui, e encontraram uma família...a flutuar. | Open Subtitles | (سيباستين) لا يتحدث عن الموضوع لكن أنا ممم... قبل حوالي سنة خرج مع أحد من أصدقائه يدعى (ميس) ليس بعيداً من هنا ووجدو عائلة برمتها عائمة على السطح |
Apenas um tipo, que me lembro, que veio cá Há um ano atrás. | Open Subtitles | أذكر رجلاً واحداً جاء إلى هنا قبل حوالي سنة |
Comprei-a Há um ano atrás. É demasiado grande. | Open Subtitles | لقد إشتريته قبل حوالي سنة إنه كبير جدا |