Deste-mo há duas horas, e literalmente não me largaste desde aí. | Open Subtitles | أعطيتني اياه قبل ساعتين ولم تتركني وحيدتاً من ذلك الوقت |
O outro foi usado há duas horas atrás neste edifício. | Open Subtitles | . وقد استخدم الآخر قبل ساعتين من ذلك المبنى. |
Enviaram a cassete a um juiz federal há duas horas. | Open Subtitles | ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين |
A última ligação foi para ele, duas horas antes de morrer. | Open Subtitles | آخر اتصال كان به و ذلك قبل ساعتين من وفاتها |
Ela ligou para si duas horas antes de morrer. | Open Subtitles | لقد قامت بالاتصال بك قبل ساعتين من وفاتها , عن ماذا كان يدور ذلك ؟ |
Eu juro Deus que nós passamos por aquele arbusto duas horas atrás. | Open Subtitles | أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟ |
Não fazemos ideia. Até há umas horas nem fazíamos ideia que era possível. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي فكرة عن الأمر حتى قبل ساعتين مضت |
- Era ainda mais bela há duas horas. - Os federais estão aqui? | Open Subtitles | ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟ |
Pedi essas almofadas há duas horas. | Open Subtitles | أخيراً , لقد طلبت هذه الوسائد قبل ساعتين |
Sim, há duas horas atrás, quando eu bebi um café grande. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
Independentemente disso, isso foi há duas horas, e é agora um facto científico que tu tens fome... bagel? | Open Subtitles | كان ذلك قبل ساعتين. والآن إنها حقيقة علمية أنك جائع، أتريد كعكا؟ |
Não está ninguém lá dentro. Esvaziámos o edifício há duas horas. | Open Subtitles | لا يوجد أحد بالداخل قد غادروا المبنى قبل ساعتين |
Não foi uma mulher sábia que disse certa vez - e por certa vez refiro-me há duas horas - | Open Subtitles | ألم تقل امرأة حكيمة ذات مرّة وبذات مرّة أقصد قبل ساعتين |
Se estivesse aqui há duas horas, podia ter ajudado a carregar... | Open Subtitles | لو كنتَ هنا قبل ساعتين ...لكان بوسعكَ مساعدتنا في شحن |
Está a brincar comigo. Vi-o há duas horas, no parque de estacionamento. | Open Subtitles | أنت تمزح ، لقد رأيتك قبل ساعتين في موقف السيارات. |
Estejam todos lá amanhã, duas horas antes do concerto, ou cancelo tudo. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك غدا قبل ساعتين من الكونشرتو ، يمكنني إلغاء كل شيء. |
Bom, a Patty Hewes foi atingida pelo carro do Shayes duas horas antes. | Open Subtitles | باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك |
O que estava ele a fazer duas horas antes de ter tido o ataque? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل قبل ساعتين من شعوره بالمرض لأول مرة؟ |
Sr. Saint, sei onde está o Sr. Glass vi-o a entrar no Hotel Windom, há umas horas. | Open Subtitles | سيد ساينت انا اعرف اين السيد غلاس رايته يتوقف عند فندق وينتمور قبل ساعتين |
Vão ligar-me umas horas antes, a informar-me do local de aterragem. | Open Subtitles | سيتصلون بي قبل ساعتين من هبوطها ليخبروني بمكانها |
Vimos o sinalizador Há algumas horas. Era verde. | Open Subtitles | رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر |
Que não sabia de nada disto até há poucas horas. | Open Subtitles | لم أعلم بشأنِ أيًّا من هذا حتّى قبل ساعتين. |
As miúdas só chegam daqui a duas horas. | Open Subtitles | الأطفال لن يعودوا للبيت قبل ساعتين |