"قبل ساعتين" - Traduction Arabe en Portugais

    • há duas horas
        
    • duas horas antes
        
    • duas horas atrás
        
    • há umas horas
        
    • umas horas antes
        
    • Há algumas horas
        
    • há poucas horas
        
    • daqui a duas horas
        
    Deste-mo há duas horas, e literalmente não me largaste desde aí. Open Subtitles أعطيتني اياه قبل ساعتين ولم تتركني وحيدتاً من ذلك الوقت
    O outro foi usado há duas horas atrás neste edifício. Open Subtitles . وقد استخدم الآخر قبل ساعتين من ذلك المبنى.
    Enviaram a cassete a um juiz federal há duas horas. Open Subtitles ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين
    A última ligação foi para ele, duas horas antes de morrer. Open Subtitles آخر اتصال كان به و ذلك قبل ساعتين من وفاتها
    Ela ligou para si duas horas antes de morrer. Open Subtitles لقد قامت بالاتصال بك قبل ساعتين من وفاتها , عن ماذا كان يدور ذلك ؟
    Eu juro Deus que nós passamos por aquele arbusto duas horas atrás. Open Subtitles أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟
    Não fazemos ideia. Até há umas horas nem fazíamos ideia que era possível. Open Subtitles لم يكن لدينا أي فكرة عن الأمر حتى قبل ساعتين مضت
    - Era ainda mais bela há duas horas. - Os federais estão aqui? Open Subtitles ـ كان اجمل قبل ساعتين ـ المحققون الفيدراليون هنا ؟
    Pedi essas almofadas há duas horas. Open Subtitles أخيراً , لقد طلبت هذه الوسائد قبل ساعتين
    Sim, há duas horas atrás, quando eu bebi um café grande. Open Subtitles أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير
    Independentemente disso, isso foi há duas horas, e é agora um facto científico que tu tens fome... bagel? Open Subtitles كان ذلك قبل ساعتين. والآن إنها حقيقة علمية أنك جائع، أتريد كعكا؟
    Não está ninguém lá dentro. Esvaziámos o edifício há duas horas. Open Subtitles لا يوجد أحد بالداخل قد غادروا المبنى قبل ساعتين
    Não foi uma mulher sábia que disse certa vez - e por certa vez refiro-me há duas horas - Open Subtitles ألم تقل امرأة حكيمة ذات مرّة وبذات مرّة أقصد قبل ساعتين
    Se estivesse aqui há duas horas, podia ter ajudado a carregar... Open Subtitles لو كنتَ هنا قبل ساعتين ...لكان بوسعكَ مساعدتنا في شحن
    Está a brincar comigo. Vi-o há duas horas, no parque de estacionamento. Open Subtitles أنت تمزح ، لقد رأيتك قبل ساعتين في موقف السيارات.
    Estejam todos lá amanhã, duas horas antes do concerto, ou cancelo tudo. Open Subtitles إذا لم تكن هناك غدا قبل ساعتين من الكونشرتو ، يمكنني إلغاء كل شيء.
    Bom, a Patty Hewes foi atingida pelo carro do Shayes duas horas antes. Open Subtitles باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك
    O que estava ele a fazer duas horas antes de ter tido o ataque? Open Subtitles ماذا كان يفعل قبل ساعتين من شعوره بالمرض لأول مرة؟
    Sr. Saint, sei onde está o Sr. Glass vi-o a entrar no Hotel Windom, há umas horas. Open Subtitles سيد ساينت انا اعرف اين السيد غلاس رايته يتوقف عند فندق وينتمور قبل ساعتين
    Vão ligar-me umas horas antes, a informar-me do local de aterragem. Open Subtitles سيتصلون بي قبل ساعتين من هبوطها ليخبروني بمكانها
    Vimos o sinalizador Há algumas horas. Era verde. Open Subtitles رأينا الشعلة الضوئية قبل ساعتين مضت، ولقد كان أخضر
    Que não sabia de nada disto até há poucas horas. Open Subtitles لم أعلم بشأنِ أيًّا من هذا حتّى قبل ساعتين.
    As miúdas só chegam daqui a duas horas. Open Subtitles الأطفال لن يعودوا للبيت قبل ساعتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus