"قبل سنين" - Traduction Arabe en Portugais

    • há anos
        
    • anos atrás
        
    • há alguns anos
        
    • há uns
        
    • uns anos
        
    Tive-o em miúda, mas não o faço há anos. Open Subtitles كنت أفعلها وأنا صغيرة لكنني تجاوزتها قبل سنين
    há anos atrás, toda esta terra pertencia a um jovem cavalheiro que sabia que devia preservar a natureza para as gerações futuras. Open Subtitles تعلمين, قبل سنين عدة, كل هذه الأرض كانت ممتلكة من قبل رجلٍ واحد مميز والذي علم أهمية الحفاظ على الطبيعة
    Isto é o tipo de coisa que faríamos há anos atrás, antes de termos responsabilidade. Open Subtitles هذا شيء كنا لنفعله قبل سنين عدة قبل أن نعلم ما الأفضل
    Devia ter-vos explicado os factos da vida já há alguns anos. Open Subtitles يجب ان اشرح مع التأكيد عن حقيقة الحياة من قبل سنين مضت
    há uns anos atrás, eu devia ter falado sobre o meu pai no memorial dos polícias mortos. Open Subtitles قبل سنين,كان من المفروض أن أتحدث عن والدي في تكريم شهداء القوى الامنية
    Era só bate-papo. Vendi minha loja uns anos atrás, sinto falta de falar com pessoas. Open Subtitles بعت بضاعتي قبل سنين مضت، والآن اشتقت للحديث للناس
    Sim, devia ter feito isso há anos. Menos distracções. Open Subtitles نعم ، كان يجب أن أفعل ذلك قبل سنين حالات صرف الانتباه الأقلّ
    Então, a fábrica ainda é propriedade do Estado, mesmo tendo retirado os geradores há anos atrás. Open Subtitles إذاً المبنى لا زال مُلكاً للحكومة على الرغم من ذلك فإنهم حافضوا على المولدات قبل سنين كثيرة
    Isto vem na nossa direcção, o que significa que isto tinha de ter sido lançada há anos atrás para estar neste tipo de trajectória e os Chineses nunca enviaram nada tão longe. Open Subtitles إنه يقترب منا مما يعني أنه كان قد أطلق قبل سنين طويلة كي تكون الآن بهذا المسار المنحني
    Metade da minha família foi morta por Blutbaden, há anos. Open Subtitles نصف عائلتي تعرضت للقتل على يد الـ"بلوتباد" قبل سنين
    Os meus avós mudaram-se para cá, há anos, quando o terreno era barato. Open Subtitles أجدادي إنتقلا منه قبل سنين عندما كانت الأراضي رخيصة.
    há anos atrás, a minha unidade deparou-se com casulos, e eles abriram um. Open Subtitles قبل سنين مجموعتي عثرت على حجرة للشرانق وقد فتحوا احداها
    Isso, anos atrás, Leo e eu estávamos numa taberna perto de Forli. Open Subtitles نعم ، قبل سنين ، انا وليو كنا في حانة خارج فلونسا
    O que não mencionou é que trabalhou neste shopping há alguns anos. Open Subtitles ما لم تخبريني به انك كنت تعملين في هذا المجمع قبل سنين
    há alguns anos ele tentou aprovar um sistema de defesa anti-míssil... Open Subtitles قبل سنين قليلة كانوا هم يريدون تغيير النظام الدفاعي المضاد للصواريخ لنوع أفضل
    Muita gente morreu nesta ilha há uns anos atrás. Open Subtitles الكثير من الناس ماتوا على هذه الجزيرة قبل سنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus