Se o morcego não quiser passar fome, precisa apanhar mais 3 escorpiões antes do nascer do sol. | Open Subtitles | إذا كان الخفاش لا يريد أن يكون جائعا فعليه إصطياد ثلاث عقارب قبل شروق الشمس |
Apanhei estes dois caçadores a dormir, antes do nascer do sol. | Open Subtitles | أمسكت صيادي الرجال نائمين قبل شروق الشمس. |
Preciso de uma matança antes do nascer do sol, para tirar isto de cima de mim. | Open Subtitles | هيا نذهب , أحتاج لقتل عنيف حقيقي قبل شروق الشمس لإبعاد تلك الفضلات عن نظامي |
Acho que devemos descansar e voltar antes do amanhecer. | Open Subtitles | أعتقد علينا الراحة قليلاً ونعود قبل شروق الشمس |
Eu vejo-te a sair. Todos os dias antes do amanhecer. | Open Subtitles | كل يوم قبل شروق الشمس منذ ما يقرب من ستة أسابيع |
Lembre-se do recolher obrigatório. Não se mova até ao nascer do sol. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
Todos os dias, duas a três horas antes do sol nascer. | Open Subtitles | اقضي ساعتين الى ثلاث ساعات كل يوم قبل شروق الشمس |
A hora da sua morte é pouco depois disso, antes do nascer do sol. | Open Subtitles | 1 7 صباحا وقتها من الموت الثابت بعد ذلك بقليل حسنا قبل شروق الشمس. |
É muito importante que estejam aqui antes do nascer do sol e que não comam nem bebam nada muito tarde. | Open Subtitles | من المهم جداً أن تتواجدوا هنا قبل شروق الشمس. و ألا تتناولوا طعاماً أو شراباً فى وقت متأخر الليلة. |
O que temos a fazer é entrar e sair e estar de volta antes do nascer do sol. | Open Subtitles | هيا، يمكنا فعل ذلك و الخروج من هنا و من ثمَّ العودة قبل شروق الشمس. |
Temos que a levar de volta ao castelo antes do nascer do sol ou... ela irá ficar assim para sempre. | Open Subtitles | نحن بحاجة لأحضارها إلى القلعة قبل شروق الشمس أو انها سوف تكون هكذا إلى الأبد |
Vamos embora daqui e vamos regressar a Harlan antes do nascer do sol! | Open Subtitles | وسآخذكِ إلى مقاطعة هارلن ، قبل شروق الشمس |
No dia 3 de Julho de 2017, acordei cedo, comi muesli e fruta, como de costume e cheguei à base da escarpa antes do nascer do sol. | TED | في 3 يونيو، عام 2017، استيقظت مبكرًا، تناولت فطوري المعتاد من حبوب الميوسلي والفاكهة ووصلت إلى قاعدة الجدار قبل شروق الشمس. |
Vão trabalhar antes do nascer do sol. | Open Subtitles | فلتذهبوا الي العمل قبل شروق الشمس |
Portanto, a conclusão lógica caras irmãs... é que temos de achar o livro, preparar a poção... e sugar a vida das crianças de Salem antes do amanhecer. | Open Subtitles | لذلك يا أخوتى فإن الأمر يعنى أننا يجب أن نجد الكتاب لتحضير الجرعة ونسلب حياة الأطفال قبل شروق الشمس |
Durante as doze horas antes do amanhecer há dinheiro a gastar... putas a foder e drogas a tomar. | Open Subtitles | 12 ساعه كاملين قبل شروق الشمس وهناك نقود ليتم صرفها بجنون وعاهرات لكي يتم جماعهم ومخدرات ليتم تعاطيها |
Eu acho que devíamos sair daqui antes do amanhecer. | Open Subtitles | اعتقد اننا يجب ان نخرج من هنا قبل شروق الشمس |
Temos de salvar duas mães antes do amanhecer. | Open Subtitles | . لدينا أثنين من الأمهات يجب أنقاذهم قبل شروق الشمس |
"Dêem-me um cadáver, antes do amanhecer, e poderão ir-se embora. " | Open Subtitles | أعطني جثة قبل شروق الشمس ويمكنك الخروج |
Só podemos atacar os vampiros ao nascer do sol. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتحرك لمهاجمة مصاصي الدماء قبل شروق الشمس |
Só quero dizer... que vamos matar cinco de vós, se o Luís Chama... não descer da montanha até ao nascer do sol. | Open Subtitles | ,أريد أن أقول فقط أننا سنقتل خمسة منكم إن لم يخرج (شاما) من مخبأه في الجبال قبل شروق الشمس غداً |
Os federais chegavam de manhã, mesmo antes do sol nascer. | Open Subtitles | تي. إف. وصل الفيدراليون صباحاً, قبل شروق الشمس. |