Foi submetido a cirurgia ao seu fígado há uns dias atrás. | Open Subtitles | لقد خضعت لعملية جراحية قبل عدة أيام في الكبد .. |
há uns dias houve um motim incitado por um slogan de uma camisola. | Open Subtitles | قبل عدة أيام حدث شغباً هنا جراءكلماتعلىقميصما.. |
Por que achas que saiu tão facilmente da prisão, no outro dia? | Open Subtitles | و لم خرج بسهولة من ذلك الشيء قبل عدة أيام ؟ |
Estou a tentar encontrar a mulher que esteve cá no outro dia, que se meteu com o meu cão. | Open Subtitles | أنا أتعقّب السيدة التي كانت هنا قبل عدة أيام |
Eu elaborei esta palestra Há alguns dias e recebi um "email" de uma senhora que gostaria de vos ler. | TED | خطر لي هذا الحديث قبل عدة أيام ، بعدما وصلني بريد إلكتروني من سيدة أرغب في قراءة رسالتها لكم |
Estávamos no país há poucos dias. | Open Subtitles | لقد كنا قج وصلنا إلى المدينة قبل عدة أيام. |
Tenho estado mais quieto desde que descobri uma caverna há dias. | Open Subtitles | كنت متمدداً منذ أن وجدت هذا الغار قبل عدة أيام |
E um milhão de dólares em medicamentos roubados de um barco há uns dias. | Open Subtitles | ويبلغ ما قيمته 1 مليون دولار من الأدوية المفتخرة مسروقة من قارب شحن قبل عدة أيام |
Fiz-lhe um telefonema totalmente estúpido há uns dias. | Open Subtitles | أنا من أجريت تلك المكالمة الهاتفية الغبية معك قبل عدة أيام |
Merda. Esqueci-me completamente. Chegou há uns dias. | Open Subtitles | اللعنة لقد نسيت تماما لقد أتت من قبل عدة أيام مضت |
Então, parece que o vosso Dr. MacPherson deixou Tranent há uns dias. | Open Subtitles | يبدوا أن طبيبكم ماكفيرسون غادر ترينت قبل عدة أيام |
no outro dia, preenchi um impresso para o cartão de crédito e fui pré-aprovado! | Open Subtitles | مثل قبل عدة أيام حصلت علي استمارة بطاقة ائتمان و حصلت علي موافقة مُسبقة |
A Elaine contou-me sobre o salmão que comeu no outro dia. | Open Subtitles | أخبرتني إلين عن سمكة بيضاء تناولتها قبل عدة أيام. |
É que passei pela mansão no outro dia, e ela estava preocupada com algo. | Open Subtitles | أنه فقط ذهبت إلى القصر قبل عدة أيام و كانت حزينة جداً بشأن شيئاً ما |
Há alguns dias atrás tudo parecia sem solução entre mim e a Deb. | Open Subtitles | . قبل عدة أيام كان كل شيء غير باعث عن الأمل بيني وبين ديب |
Outro tentou assassinar-me no mercado Há alguns dias. | Open Subtitles | وآخر حاول اغتيالي في السوق فقط قبل عدة أيام |
Esse 'novinho' desertou Há alguns dias depois do teu segurança chutar o irmão e a irmã menor, para a rua. | Open Subtitles | هذا الشاذ إختفى قبل عدة أيام بعد أن طردتوا أخوه وأخته إلى الشارع |
há poucos dias, deram-me um relatório que eu tinha pedido uma auditoria completa, se quiserem, sobre a nossa situação económica. | Open Subtitles | قبل عدة أيام تلقيت تقريراً كنت قد طلبته، فحص شامل لحالتنا الإقتصادية |
Deixei-vos em Portland há poucos dias. | Open Subtitles | قمت بإيصالكم إلى بورتلاند قبل عدة أيام |
foi preso há poucos dias. | Open Subtitles | لقد أعتقل قبل عدة أيام. |
Aliás, ainda há dias, passou na TV. | Open Subtitles | بالواقع، لقد عرض على التلفاز قبل عدة أيام |