O primeiro projeto é uma coisa que fizemos Há uns anos em Saragoça, Espanha. | TED | و أول مشروع هو شيء بدأنا به قبل عدة سنين في مدينة زاراكوزا الأسبانية. |
Há uns anos atrás fiz um vídeo educacional sobre a história dos videojogos. | TED | قبل عدة سنين أعددت هذه الفيديو التعليمي عن تاريخ ألعاب الفيديو. |
Pensei numa particular caçada a leões há muitos anos atrás. | Open Subtitles | قكرت في مطاردة أسد محددة قمت بها قبل عدة سنين |
O marido faleceu há muitos anos. | Open Subtitles | حسناً, لقد مات زوجها قبل عدة سنين |
A avó morreu há alguns anos atrás, mas o avô não desistiu da casa. | Open Subtitles | شقيقي أصبح لديه طفل الجدة توفت قبل عدة سنين مضت .. و لكن الجد |
Devin abriu uma empresa de fachada há alguns anos e usou-a para comprar uma casa na praia. | Open Subtitles | صديقُنا هذا أنشأ شركة للقذائف قبل عدة سنين أستخدمها لشراء مكان في الشواطئ الجنوبية |
Aquele que persegui com um machete naquele jogo da malha Há uns anos atrás. | Open Subtitles | الشخص الذي لحقته بساطور في لعبة الخيول قبل عدة سنين |
Estive doente Há uns anos, mas já não estou. | Open Subtitles | ولد كنت مريضه قبل عدة سنين ولكن ليس الان |
Há uns anos, reinventei o meu processo de acompanhar pessoas como Greg Lynn, Tom Main, Zaha Hadid, Rem Koolhaas, todas elas pessoas que acho serem perseverantes e pioneiras em ideias fantásticas de como criar formas. | TED | قبل عدة سنين أعدت اختراع طريقتي الخاصة لأبقى على تواصل مع اشخاص مثل غربغ لين, توم ماين, زها حديد, رم كولهاس كل أولائك الاشخاص اظن انهم مثابرين و روَاد بأفكار جديدة مذهلة لإيجاد الشكل |
Há uns anos, as pessoas teriam julgado que eras homossexual ao usares palavras tipo "dispendioso". | Open Subtitles | قبل عدة سنين , لكان اعتقدك الناس شاذا لأنك تستخدم كلمة مثل شامل . |
E só de pensar que tudo começou Há uns anos atrás quando ganhei o concurso de princesa mais bonita de Camden. | Open Subtitles | وفكروا إنّه بدأت فقط قبل عدة سنين عندما فزت بـ"أميرة جمال" "كامدن" |
Disse-lhe que Há uns anos me ajudaste com uns resgates em Madrid. | Open Subtitles | أخبرته أنكِ ساعدتيني في بعض عمليات الاختطاف لطلب فدية [قبل عدة سنين في [مدريد |
Quando o conheci há muitos anos, ele ainda era humano, no entanto... já era assim tão monstruoso. | Open Subtitles | عندما قابلته قبل عدة سنين.. كان لا يزال بشريا،ً الى حدٍ ما.. لكنبشكلٍفضيعٍللغاية! |
há muitos anos. | Open Subtitles | قبل عدة سنين اقصد |
Oh... Bom, há muitos anos alguém a encontrou nos estúdios Ginei. | Open Subtitles | قبل عدة سنين شخص عامل في استديوهات (جيني) وجده |
Eu saí daqui há muitos anos. | Open Subtitles | لقد رحلت أنا قبل عدة سنين |
A minha mulher morreu há muitos anos no parto do Isaac. | Open Subtitles | توفت زوجتي قبل عدة سنين خلال إنجاب (إسحاق) |
Como químico, uma das coisas que queria perguntar ao meu grupo de investigação há alguns anos é: será que conseguimos criar um conjunto universal de química mesmo fixe? | TED | و ككيميائي، فإن إحدى الأمور التي أردت أن أسأل عنها مجموعتي البحثية قبل عدة سنين هي، هل يمكننا تقديم مجموعة كيمياء عالمية رائعة حقا؟ |
Tudo começou há alguns anos atrás quando a Joy estava a fazer uma gravação para uma audição no Fear Factor. | Open Subtitles | بدأ ذلك قبل عدة سنين ماضية، عندما صنعت (جوي) شريط لأجل إختبار "تحدى الخوف" |