Ele precisa que façamos o nosso trabalho antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | انه يحتاج منا أن نبذل الوظيفة قبل غروب الشمس. |
Para chegarmos antes do pôr-do-sol, temos de partir já. | Open Subtitles | نحتاج بأن نصل قبل غروب الشمس, يجب ان نذهب الآن. |
Todas as pessoas na cidade poderão estar mortas antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | قد يموت جميع من في البلدة قبل غروب الشمس |
Eu só quero pôr a minha família em segurança antes do pôr do sol... quando as coisas ficarem complicadas. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان أوصل عائلتي الى لمكان آمن قبل غروب الشمس عندما تصبج الاحوال سيئة جداً |
Sim. 50 dólares em como é cancelado antes de anoitecer. | Open Subtitles | أجل، أراهن بـ50 دولاراً أنّه سيُلغى قبل غروب الشمس. |
E qualquer um que infringir o decreto será jogado na cova dos leões antes do anoitecer no mesmo dia do crime. | Open Subtitles | وأي أحد ينتهك القرار سيرمى إلى عرين الأسود قبل غروب الشمس في نفس يوم الجريمة |
Arranquem esses tocos até ao pôr do sol. | Open Subtitles | دعونا الحصول على هذه جذوعها مسح قبل غروب الشمس. |
É melhor entrar Antes que o sol se ponha. Olha quem é ela. | Open Subtitles | أفضل لكى أن تذهبى قبل غروب الشمس حسنا ، ماذا لدينا هنا ؟ |
Temos de desvendar isto antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى شخصية هذا الخروج قبل غروب الشمس. |
Se alcançarmos Ramada antes do pôr-do-sol, devemos chegar a Damasco em dois dias. | Open Subtitles | إذا وصلنا الرامة قبل غروب الشمس فسنصل دمشق خلال يومين |
Mas vão querer ir embora antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس. |
- Isso é ridículo. - antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | هذا سخيف يجب إتمام هذا قبل غروب الشمس |
Tentemos chegar ao lado Este antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | - حسنا دعونا نحاول الصعود على الجانب الشرقي لجبل الصنبر قبل غروب الشمس. |
- Espero estar lá antes do pôr-do-sol. | Open Subtitles | أتوقع أنني سأكون هناك قبل غروب الشمس |
Eu vou dar um passeio no jardim. antes do pôr do sol. | Open Subtitles | وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس |
Vamos casar hoje antes do pôr do sol... | Open Subtitles | لماذا الانتظار؟ لنتزوج اليوم، قبل غروب الشمس |
Um par deles ligou a avisar que estavam doentes, e o Judeu teve que sair antes do pôr do sol. | Open Subtitles | اثنان منهم اتصلوا وطلبوا إجازة بداعي المرض، والرجل اليهودي يجب أن يغادر قبل غروب الشمس |
Iremos buscar os mexilhões e voltaremos antes de anoitecer. | Open Subtitles | سوف نحصل على "بلح البحر" ونعود قبل غروب الشمس |
Como vamos chegar antes de anoitecer? | Open Subtitles | وكيف سنصل قبل غروب الشمس ؟ |
Pois... É melhor atravessares a Avenida La Brea antes do anoitecer. | Open Subtitles | صحيح اللعنة علي من الافضل لك ان تقطع "لبريا" قبل غروب الشمس |
Quero-o pronto para lutar antes do anoitecer. | Open Subtitles | أريده جاهزاً للقتال قبل غروب الشمس |
Se não sairmos daqui até ao pôr do sol, a tempestade vai-nos matar... e pelos meus cálculos, vamos congelar até à morte aqui fora. | Open Subtitles | اذا لم نخرج من هنا قبل غروب الشمس فأن العاصفة ستقطع الطريق علينا وحسب حساباتي ، فنحن حقاً سنتجمد حتى الموت في هذا المكان |
Vamos regressar à água Antes que o sol se vá. | Open Subtitles | دعونا نعود في الماء قبل غروب الشمس. |