"قبل في حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha vida
        
    • feliz na vida
        
    • em toda a minha vida
        
    Sabes que estou a dizer a verdade quando digo que nunca vi esse frasco na minha vida. Open Subtitles تعرف أني أقول الحقيقة حين أقول أني لم أرى تلك القارورة من قبل في حياتي
    Nunca tive tanta certeza em nada na minha vida, Misty. Open Subtitles لم أكن متأكدة كما أنا الآن حيال أي شيء من قبل في حياتي
    Nunca tratei um bebé tão grande na minha vida. Open Subtitles لم أعالج طفلا كبيرا من قبل في حياتي
    Nunca na minha vida tinha passado por algo assim. Open Subtitles ,ما رأيته لم أره من قبل في حياتي
    Não acho que tive um momento mais feliz na vida. Open Subtitles لا أعتقد بأنّني قد أمضيتُ من قبل في حياتي كمثلُ تلكَ اللحظة
    E não que tenha importância, mas quero que saibas... Que disse nada parecido em toda a minha vida Open Subtitles أنني لم أقل هذا لأحد شيئ هكذا من قبل في حياتي
    Nunca fui mais feliz na minha vida. Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    Na verdade, só me senti assim uma vez na minha vida. Open Subtitles في الواقع ، أنا فقط شعرت هكذا مرة واحدة من قبل في حياتي.
    É um armazém militar. Nunca estive aqui na minha vida. Open Subtitles هذا مخزن عسكري لم أكن هنا مطلقاً من قبل في حياتي
    -Juro por Deus, nunca tinha visto esta arma na minha vida. Open Subtitles أقسم ، أنني لم أرَ هذا قط من قبل في حياتي
    - Nunca vi essa arma na minha vida. Open Subtitles إنني لم أر أبدا هذا السلاح من قبل في حياتي.
    Olhem, sim, eu fiquei na casa dos meus sogros, mas nunca vi este tipo na minha vida. Open Subtitles اسمعا، نعم، لقد مكثتُ في منزل صهري، لكن لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Aquele homem ali, eu nunca o vi na minha vida. Open Subtitles هذا الرجل فى الخارج هناك لم يسبق أن رأيته من قبل في حياتي صحيح.
    Porque eu nunca vi este tipo na minha vida, nenhuma vez. Open Subtitles لأنني لم أرى هذا الرجل من قبل في حياتي , ولا مره
    Nunca vi esta mulher na minha vida. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ هذه المرأة من قبل في حياتي.
    Nunca me senti tão bem, com nada na minha vida. Open Subtitles لم ينتابني شعور طيب لهذه الدرجة من قبل في حياتي.
    Eu nunca vi este homem na minha vida. Open Subtitles لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي.
    Nunca conheci ninguém como tu na minha vida. Open Subtitles لم يسبق لي أن التقيت أي شخص مثلك من قبل في حياتي.
    - Nunca a vi antes na minha vida. - Então porque está a olhar? Open Subtitles لم ارها من قبل في حياتي حسنا , لماذا كنت تحدق فيها؟
    Nunca fui tão feliz na vida. Open Subtitles لم أكن بهذه السعادة من قبل في حياتي
    Deus, nunca senti isso em toda a minha vida. Open Subtitles رباه ، لم يراودني هذا الشعور من قبل في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus