"قبل قبل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes de
        
    Creio que nunca foi tirada uma fotografia como esta antes de termos feito isto. TED لا أعتقد أن أي صورة مثل هذه قد أخذت من قبل قبل أن نفعل نحن هذا.
    Não, estou a dizer que devias ver bem o que aconteceu antes de me começares a culpar. Open Subtitles لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟
    Disparamos um antes de desembarcarmos, perto do seu acampamento. Open Subtitles في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك
    Os ensaios clínicos aleatórios são instrumentos incríveis, e, na verdade, a entidade dos EU responsável pelas drogas exige muitas vezes que se realizem pelo menos dois ensaios antes de um novo medicamento poder entrar no mercado. TED التجارب السريرية العشوائية هي أدوات مذهلة، وفي الحقيقة، غالبًا ما تطلب إدارة الغذاء والدواء الأميركية أن يتم إجراء اثنين منها قبل قبل أن يتم التسويق لدواء جديد.
    antes de entrarmos em detalhes mais específicos sobre este assunto, Open Subtitles قبل.. قبل أن ندخل بتفاصيل الموضوع,
    Se ele voltar em antes de sairmos, parto-lhe a cabeça com isto. Open Subtitles ، إذا عاد إلى هنا ، قبل قبل أن نخرج سأحطم رأسه" السمين اللعين بهذه ! حسنا ؟"
    Pouco antes de começar a vir aqui... Open Subtitles منذ فترة, قبل.. قبل أن أبدأ حضوري إلى هنا...
    - antes de nós... eu... eu vou pedir-te que me contes tudo o que possas. Open Subtitles قبل... قبل أن نعود إلى البيت ...أنا سأطلبُ منكِ أن تُخبريني بكل ما تقدرين عليه
    Brian Acton, um gestor de engenharia que foi rejeitado pelo Twitter e pelo Facebook antes de ser cofundador do WhatsApp, a plataforma de mensagens que seria vendida por 19 mil milhões de dólares. TED براين أكتون، مدير الهندسة الذي رفضته كل من تويتر وفايسبوك من قبل قبل أن ينشئ WhatsApp، منصة التراسل عبر الهاتف التي بيعت مقابل 19 مليار دولار.
    antes de nos conhecermos naquele bar. Open Subtitles قبل. قبل أن نلتقي في الحانة.
    Com o meu pai antes de ele ir embora. Open Subtitles ...مع والدي قبل قبل أن يرحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus