Creio que nunca foi tirada uma fotografia como esta antes de termos feito isto. | TED | لا أعتقد أن أي صورة مثل هذه قد أخذت من قبل قبل أن نفعل نحن هذا. |
Não, estou a dizer que devias ver bem o que aconteceu antes de me começares a culpar. | Open Subtitles | لا، وددت نصحك أن تتمعّن فيما حدث من قبل قبل أن تبدأ بمعاتبتي ؟ |
Disparamos um antes de desembarcarmos, perto do seu acampamento. | Open Subtitles | في واقع الامر، أطلقنا واحدة مباشرة قبل .قبل أن نصل إلى المركّب الخاص بك |
Os ensaios clínicos aleatórios são instrumentos incríveis, e, na verdade, a entidade dos EU responsável pelas drogas exige muitas vezes que se realizem pelo menos dois ensaios antes de um novo medicamento poder entrar no mercado. | TED | التجارب السريرية العشوائية هي أدوات مذهلة، وفي الحقيقة، غالبًا ما تطلب إدارة الغذاء والدواء الأميركية أن يتم إجراء اثنين منها قبل قبل أن يتم التسويق لدواء جديد. |
antes de entrarmos em detalhes mais específicos sobre este assunto, | Open Subtitles | قبل.. قبل أن ندخل بتفاصيل الموضوع, |
Se ele voltar em antes de sairmos, parto-lhe a cabeça com isto. | Open Subtitles | ، إذا عاد إلى هنا ، قبل قبل أن نخرج سأحطم رأسه" السمين اللعين بهذه ! حسنا ؟" |
Pouco antes de começar a vir aqui... | Open Subtitles | منذ فترة, قبل.. قبل أن أبدأ حضوري إلى هنا... |
- antes de nós... eu... eu vou pedir-te que me contes tudo o que possas. | Open Subtitles | قبل... قبل أن نعود إلى البيت ...أنا سأطلبُ منكِ أن تُخبريني بكل ما تقدرين عليه |
Brian Acton, um gestor de engenharia que foi rejeitado pelo Twitter e pelo Facebook antes de ser cofundador do WhatsApp, a plataforma de mensagens que seria vendida por 19 mil milhões de dólares. | TED | براين أكتون، مدير الهندسة الذي رفضته كل من تويتر وفايسبوك من قبل قبل أن ينشئ WhatsApp، منصة التراسل عبر الهاتف التي بيعت مقابل 19 مليار دولار. |
antes de nos conhecermos naquele bar. | Open Subtitles | قبل. قبل أن نلتقي في الحانة. |
Com o meu pai antes de ele ir embora. | Open Subtitles | ...مع والدي قبل قبل أن يرحل |