"قبل لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca
        
    Nunca me tinha sentido tão sozinha. Nunca me tinha sentido tão perdida. TED لم أشعر أنني وحيدة من قبل. لم أشعر أبدًا أنني ضائعة.
    Não, Nunca te amei, Walter. Nem a ti, nem a ninguém. Open Subtitles لا,أنا لم أحبك من قبل,لم أحبك و لم أحب غيرك
    - Age como se Nunca tivesse provado. - Nunca provei. Open Subtitles تبدو وكأنك لم تذقها من قبل لم أذقها فعلاً
    E aqueles que viram essas profundezas... Nunca mais vieram à superfície. Open Subtitles ومَن رأى تلك الاعماق من قبل لم يعاودوا الصعود منها
    Esta doença Nunca tinha sido vista, os profissionais de saúde Nunca tinham visto esta doença. TED أي على نصف قارّة. لم يرى الناس هذا المرض من قبل. لم يرى عاملو الصحة هذا المرض من قبل.
    Não preciso. Ele Nunca se atrasa. Open Subtitles ليس علىَّ الإنتظار.لم يتأخر هكذا من قبل لم يتأخر من قبل على الإطلاق.
    Calígula e eu já competimos antes e Nunca perdi. Open Subtitles انا وكاليغولا نتنافس من قبل لم اخسر له ابدا.
    Eu Nunca havia conhecido esse mal, mas agora sim. Open Subtitles من قبل, لم اكن افهم هذا المرض, ولكني الآن افهمه
    Mas Nunca pensei que me acontecesse a mim. Algum dos vadios aí ouviu falar de Navin R. Johnson? Open Subtitles واحدة من القصص الذي سمعتموها من قبل لم أفكر أبداً أن هذا قد يحدث لي أيها المتشردون، هل سمع أحد عن نافين جونسون ؟
    Nunca tinhas feito isso. Nunca terias coragem. Open Subtitles أنت لم تفعل ذلك أبداً من قبل لم تكن لتأتيك القوة و الجرأة
    Nunca levei um tiro Na área dos asiáticos Open Subtitles لم تسمع بها من قبل لم تنزل إلى الأسواق بعد وأنتشرت في الانترنت
    Já ouvi falar de situações como esta, Nunca pensei que acontecesse com uma publicação respeitável como a sua. Open Subtitles سمعت عن هذه اللقاءات من قبل لم أتوقع من مسجلة عمومية مثلك ذلك
    E isto era algo surpreendente, Nunca ninguém tinha visto algo assim, não havia nada na Terra que não tivesse resistência eléctrica. Open Subtitles كان هذا أمراً مُذهلاً. فلم يرى أحدٌ شيئاً كهذا من قبل. لم يكن ثمة شيء على كوكب الأرض لا يملك مقاومة كهربائية.
    Nunca estive antes com um rapaz que não estivesse a chorar. Open Subtitles انا لم أكن مع فتى من قبل لم يبكى هكذا
    Nunca tinha tido um sinal. Não sabia o que fazer com ele. Open Subtitles لم يكن لدي تلميح من قبل لم أكن أعرف ماذا أفعل به
    Nunca tive de fazer isto. Nunca tive de seduzir ninguém. Open Subtitles لم اضطر لفعل هذا من قبل لم يتوجب عليّ إغواء أحد من قبل
    Em 11 anos ele Nunca disse uma palavra, Nunca pude tocá-lo, e agora consigo ouvi-lo. Open Subtitles طوالَ 11 سنة لم يقل كلمةً واحدةً من قبل لم اكن قادراً على الإرتباطِ بهِ والآن يمكنني سماعهُ
    Nunca tive um cartão de crédito, Nunca pedi um empréstimo, nem sequer pedi dinheiro emprestado para o almoço. Open Subtitles لم املك بطاقة ائتمان من قبل. لم اخذ قرض من قبل. حتى انني لم اقترض مال الغذاء من قبل.
    Nunca o tinha visto e Nunca mais o vi. Open Subtitles يدعى بروبتشر لم أقابله من قبل لم أره منذها
    Acho que Nunca me disseram isso antes. Nunca me considerei sortuda. Open Subtitles لا أعتقد أنه قال لي أحد ذلك من قبل لم أفكر بنفسي أبدًا أنني محظوظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus