"قبل نهاية اليوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • antes do fim do dia
        
    • até ao fim do dia
        
    • até ao final do dia
        
    Aposto que vais receber antes do fim do dia. Open Subtitles أراهن أنك ستحصلين على هدية قبل نهاية اليوم
    Vais ficar com o cu roxo antes do fim do dia! Open Subtitles سوف تتحول مؤخرتك للون الأرجواني قبل نهاية اليوم
    antes do fim do dia, o seu coração estará partido... exactamente como o meu. Open Subtitles ..قبل نهاية اليوم سينفطر قلبك كما حدث لقلبي
    Agora, preciso de me pôr de pé para estar em frente às câmaras até ao fim do dia. Open Subtitles الشي الذي يجب ان يتم فعله الان ان اقف علي قدمي وامام الصحافة قبل نهاية اليوم
    Quero-o num radar do Alasca até ao fim do dia. Depois mande-lhe as malas. Open Subtitles أريد أن يتم نقله إلى ألاسكا كعامل برج ردار قبل نهاية اليوم
    Vou usar a minha magia para fazer três coisas boas até ao final do dia. Open Subtitles سأستخدم سحري في 3 أمورٍ خيره قبل نهاية اليوم الدراسي
    Temos que gastar os 4.300 até ao final do dia ou será descontado no próximo ano. Open Subtitles يجب أن ننفق ال4300 دولار تلك قبل نهاية اليوم أو ستقتطع من موازنة العام القادم
    A minha capitã mala ali está a pressionar-me para fechar este caso, antes do fim do dia. Open Subtitles قائدتي المتسلطة هناك تريد مني إغلاق هذه القضية قبل نهاية اليوم بأي شكل
    E antes do fim do dia, alguns dar-me-ão razão e entrarão, e outros irão para casa. Open Subtitles و قبل نهاية اليوم بعضكم سيثبت أنى محق و ينجح و بعضكم سيعود للبيت
    Quero notícias antes do fim do dia. Open Subtitles اريد ان ترد علي قبل نهاية اليوم
    Muito bem, volto a contactá-lo novamente antes do fim do dia. Open Subtitles سوف أتصل بكَ مجدداً قبل نهاية اليوم.
    Está bem, arranjo-te um antes do fim do dia. Open Subtitles أمرك، فيروكا سأحصل لك على أحدهم قبل نهاية اليوم !
    Tê-la-ei antes do fim do dia. Open Subtitles سأحصل عليه قبل نهاية اليوم.
    Apresente-me uma proposta escrita com custos até ao fim do dia. Óptimo. Open Subtitles اكتبي ملخصاً للفكرة واحسبي الكلفة التقديرية قبل نهاية اليوم
    Se não me ajudares, posso morrer até ao fim do dia. Open Subtitles إذا لم تقم بذلك، يمكن أن أكون ميتا قبل نهاية اليوم.
    Ele quer o traje Mech pronto até ao fim do dia. Open Subtitles يريد الدعوى الميكانيكية مستعدة قبل نهاية اليوم. بالتأكيد.
    Preciso de uma resposta até ao fim do dia. Open Subtitles أحتاج إلى الجواب قبل نهاية اليوم
    Se Rafael Alvarez foi o primeiro miúdo a ser raptado, então podemos esperar mais dois até ao fim do dia. Open Subtitles إذا كان (رافاييل ألفاريز) هو أول طفل تم إختطافه، يمكننا إذاً ان نتوقع إختطاف طفلين آخرين قبل نهاية اليوم.
    até ao final do dia de amanhã estaremos presos entre ela e o Brude. Open Subtitles قبل نهاية اليوم غدا سنكون محاصرين بينه وبين برود
    até ao final do dia, têm de ser perdoados, ou muitos morrerão. Open Subtitles و قبل نهاية اليوم يجب أن ينتهى عناءهم و إلا سيموت الكثيرون
    Quero falar com todos os meus clientes até ao final do dia. Open Subtitles أريد أن اتصل بكل عملائي قبل نهاية اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus