Mas antes de ele chegar, vamos todos... respirar fundo, estamos todos tristes. | Open Subtitles | لكن قبل وصوله إلى هنا دعونا جميعاً نأخذ نفساً عميقاً |
Acho que ainda temos uns minutos antes de ele chegar. | Open Subtitles | أظن أمامنا بضعة قدائق قبل وصوله |
E se alguém tivesse morto o Hitler antes de ele chegar ao poder? | Open Subtitles | ماذا لو ان شخص ما كان قد قتل هتلر قبل وصوله للسلطة.. ! ـ |
O Allenby que se apresse, ou será nós em Deraa, antes dele em Jerusalém. | Open Subtitles | اخبر الينبى ان يسرع والا وصلنا "درّاه" قبل وصوله الى القدس |
Tudo bem. Teremos partido antes dele aqui chegar. | Open Subtitles | حسناً، علينا الهروب قبل وصوله إلى هنا |
Porquê Etienne De Souza mentiu sobre escrever à sua prima três semanas antes da sua chegada à mansão Nasse? | Open Subtitles | لماذا كذب اتيان دى سوزا بأنه كتب الخطاب لأبنة عمه ثلاثة اسابيع قبل وصوله الى منزل ناس ؟ |
Não houve qualquer violência antes da sua chegada. | Open Subtitles | لم يكن هناك عنف قبل وصوله |
Mas, antes de ele chegar... | Open Subtitles | ولكن قبل وصوله إلى هنا، فأنا... |
- Queres uma bebida antes de ele chegar? | Open Subtitles | أتريدين شراباً قبل وصوله ؟ |
- Desapareceu antes dele lá chegar. | Open Subtitles | - لقد إختفت بالفعل قبل وصوله - |