"قبل وصولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando cheguei
        
    • antes de eu chegar
        
    • Antes de chegar
        
    • antes da minha chegada
        
    Ela já estava inconsciente quando cheguei lá. Open Subtitles لا، لقد كانت فاقدة لوعيها قبل وصولي إليها
    Já lhe disse que não o vi. Ele não estava cá quando cheguei. Open Subtitles ‏‏قلت لك إنني لم أره. ‏فقد كان قد رحل قبل وصولي. ‏
    Tenho de te perguntar coisas do tempo antes de eu chegar. Open Subtitles أحتاج أن أسألك قليلا عن فترة عملك هناك قبل وصولي
    Eu percebi que tinha sido alvejado antes de eu chegar lá, então chamei o 112. Open Subtitles وفهمت أنه تلقاها مباشرة قبل وصولي لذا اتصلت بالطوارئ
    Antes de chegar aqui, servi 3 anos nos Marines. Open Subtitles قبل وصولي إلى هنا خدمت لمدة ثلاث سنوات في المارينز
    Tenho conhecimento das bebidas que pediste antes da minha chegada. Open Subtitles إذاً أعلم ان المشروبات التي طلبتها قبل وصولي إلى هناك
    Porque já estava morta quando cheguei. Open Subtitles لأنها كانت ميتة قبل وصولي لها.
    Só quero que trates disso antes de eu chegar. Open Subtitles أريدك فقط أن تتولى هذا الأمر قبل وصولي
    Então, quando ele voltou para aqui com o quadro, ontem à noite, antes de eu chegar, vocês os dois... Open Subtitles إذا، عندما جاء إلى هنا الليلة الماضية مع اللوحة قبل وصولي إلى هنا ...هل أنتما الاثنان... كنتما
    O que estavas a fazer antes de eu chegar? Open Subtitles ماذا كنتي تفعلين قبل وصولي الى هنا ؟
    Ele e os seus homens foram mortos minutos antes de eu chegar. Open Subtitles هو و طاقمة قتلوا قبل وصولي بدقائق
    De que é que se estavam a rir antes de eu chegar? Open Subtitles إذن ما هو المضحك جدا قبل وصولي ؟
    Antes de chegar à vossa Terra, estava numa luta com um homem chamado Zoom. Open Subtitles قبل وصولي على الأرض الخاصة بك، كنت في معركة مع رجل يدعى التكبير.
    Antes de chegar aqui, estava a lutar contra o Zoom. Open Subtitles قبل وصولي لأرضِكم كنت (في معركة مع رجل يدعى (زووم
    Sim, foi lamentável que os seus comandantes tenham morrido antes da minha chegada. Open Subtitles نعم فهذا حظ سيء للغاية فمن يقودوهم سقطا قبل وصولي
    Não sei o que fizeram antes da minha chegada, mas a Quinn Perkins não é do B613 e nunca há-de ser. Open Subtitles لا أعرف ما الترتيبات التي تمت قبل وصولي لكن كوين بيركنز لا تنتمي إلى بي613، ولن تنتمي إليه
    Tens de estar de regresso a São Francisco antes da minha chegada. Open Subtitles عليك العودة الى (سان فرانسيسكو). قبل وصولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus