Para nós, a Coreia do Norte sempre foi o inimigo, até mesmo antes de eu nascer. | TED | بالنسبة لنا، كانت كوريا الشمالية هي العدو دائمًا حتى قبل ولادتي. |
Os meus pais separaram-se antes de eu nascer e o casamento seguinte da minha mãe durou o quê? | Open Subtitles | والداي انفصلا قبل ولادتي وزواج أمي التالي ظل لمدة ثلاث أعوام |
O último grande dragão foi conquistado muito antes de eu nascer, pelo meu tio. | Open Subtitles | آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي |
- Estou a aprender. Vi-te a andar pela rua com a mãe antes de eu nascer. | Open Subtitles | أنا أتعلّم ذلك , رأيتك مع أمّي في الشارع تسيران قبل ولادتي |
Teria ido para casa e eu teria morrido antes de nascer. | Open Subtitles | كانت ستذهب الى المنزل وكنت سأموت حتى قبل ولادتي |
Essa luta foi em 1992, antes de eu nascer, | Open Subtitles | كان ذلك النزال في عام 1992 قبل ولادتي |
É o nome de um amigo do meu pai... que morreu pouco antes de eu nascer. | Open Subtitles | لعائلتي صديق قديم ، قتل قبل ولادتي لذا سميت بأسمه لذا سموني بأسمه |
O que eles aceitaram podíamos ter conseguido, 10 anos antes de eu nascer. | Open Subtitles | ما استقروا عليه ما كنا نمتلق 10 سنوات مضت قبل ولادتي |
A mãe dele, a Abbey, cozinhava para os meus pais antes de eu nascer. | Open Subtitles | والدته، كانت تطهي لـ أمي وأبي قبل ولادتي |
Nunca conheci o meu pai. Foi baleado antes de eu nascer. | Open Subtitles | لم أقابل والدي قط أصيب بطلق ناري قبل ولادتي |
Mãe, Bill Hickock foi morto antes de eu nascer. | Open Subtitles | "يا أمي الشرير "بيل هيكوك لقد قتل قبل ولادتي |
Não o conheci, morreu um mês antes de eu nascer. | Open Subtitles | لم أعرفه .. لقد توفي قبل ولادتي بشهر |
E o meu pai morreu num acidente de barco antes de eu nascer. | Open Subtitles | و ابي مات بحادث قارب قبل ولادتي |
Ele era um homem corajoso. Ele morreu antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً شجاع مات قبل ولادتي |
A mãe disse que fazia isso antes de eu nascer. | Open Subtitles | أمي كانت ستلجؤ لذلك قبل ولادتي |
O meu pai foi-se embora antes de eu nascer. | Open Subtitles | أعني، والدي الحقيقي رحل قبل ولادتي |
- Tens a certeza? - Tenho. Ele deixou a minha mãe antes de eu nascer. | Open Subtitles | نعم , نعم لقد ترك والدتي قبل ولادتي |
Tinham-no antes de eu nascer. | Open Subtitles | كان لدينا قبل ولادتي |
Eu acho que, assim como eu não existia antes de nascer simplesmente não existirei depois de morrer. | Open Subtitles | أعتقد أنني مثلما لم أوجد قبل ولادتي فلن أتواجد بعدما أموت. |
O vazio, como antes de nascer. | Open Subtitles | الفراغ ، مثل قبل ولادتي. |