"قبل يوم من" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dia antes do
        
    • um dia antes de
        
    • No dia anterior ao
        
    • na véspera do
        
    • Um dia antes da
        
    • No dia antes de
        
    • dia anterior à
        
    • do dia anterior ao
        
    Ele mostra o médico entrar no mainframe sem permissão um dia antes do ataque. Open Subtitles ويعرض على الطبيب دخول المركزية دون إذن قبل يوم من الهجوم.
    Cada pacote foi entregue, um dia antes do assassinato. Open Subtitles كل ظرف تم تسليمه قبل يوم من إرتكاب الجرائم
    Um dia, antes de casarmos, ela decidiu fazer o exame e descobrimos que tinha as trombas ou sei lá o quê bloqueadas e que não podia ter filhos. Open Subtitles لذا قبل يوم من زواجنا, قررت الذهاب للأختبار ووجدنا أنابيبها مسدودة لذلك لن تستطيع أن تكون حامل
    E sabemos que pagou este carro em dinheiro No dia anterior ao homicídio. Open Subtitles و نعلم أنّك دفعت المال لشراء السيّارة قبل يوم من الجريمة
    Um na véspera do nosso casamento, um adeus à sua vida de solteira e uma vingança contra algo que fiz e que ignoro. Open Subtitles أحدهم كان مجرّد علاقة مؤقّتة قبل يوم من زفافنا، لتدفن شبابها. والآخر كإنتقام لي على شيء فعلته. لا أعرف ما هو.
    - Agradecer? Quer demitir-me Um dia antes da minha grande corrida? - Sim. Open Subtitles هل تحاول جعلي أطرد قبل يوم من سباقي الكبير؟
    E depois, No dia antes de partirmos, ela passou-me um papel através do balcão, tal qual assim. Open Subtitles و قبل يوم من مغادرتنا قد زلقت قطعة ورق على المنضدة . هكذا تماما
    Não, perto. Como um dia antes do casamento a testar vestidos. Open Subtitles كلاّ، وشيكة، قبل يوم من زفافنا شراء الفستان وشيكاً
    A Yoli colocou fotos de uma casa no computador dos filhos, um dia antes do crime. Open Subtitles لقد رفعت صوراً لمنزل من حاسوب أطفالها قبل يوم من الجريمة.
    Principalmente desde que tinha mais coisas nele, mas foram retiradas um dia antes do assalto. Open Subtitles وخصوصا عندما حادثتك هناك تستخدم لتكون أكثر بكثير على ذلك الكمبيوتر ولكن تم محوها قبل يوم من اقتحام
    O que fazes aqui um dia antes do teu casamento? Open Subtitles شكرا. مالذى تفعله هنا قبل يوم من زفافنا؟
    Então, ela morreu um dia antes do Desaparecimento? Open Subtitles إذن.. هي ماتت قبل يوم من حادثة الإختفاء المفاجئ؟
    Esta foto do Jason e da mãe foi tirada em Paris, um dia antes de ele te conhecer. Open Subtitles هذه صورة لجايسن وأمه إلتقطت في باريس قبل يوم من لقائه بك
    A um promotor federal, desaparecido há 5 anos, um dia antes de ele começar um julgamento com membros da máfia. Open Subtitles المدعي العام الفدرالي اختفى منذ خمس سنين قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا
    Foi para aqui que ele foi um dia antes de partir para Espanha. Open Subtitles هذا هو المكان الذي ذهب اليه قبل يوم من مغادرته متوجها الى اسبانيا
    No dia anterior ao assassinato, a vítima discutiu com o juiz Caldwell no tribunal. Open Subtitles قبل يوم من القتل و حصلت لدينا الضحية في تدافع مباراة مع القاضي كالدويل في قاعة المحكمة.
    Não podes acabar comigo No dia anterior ao do baile de finalistas. Open Subtitles لا يمكنك هجري قبل يوم من حفل التخرج
    Narcisos recém apareciam, os dias ficavam mais longos, e havia uns 30 cm de neve No dia anterior ao casamento no quintal dos fundo dos meus pais. Open Subtitles وعندما بدأت أزهار النرجس في التفتح و أصبحت الأيام طويلة و قمنا بإعداد كُرة من الثلج قبل يوم من زواجنا في الفناء الخلفي من بيت والداي
    Porque ela não estava na lavandaria na véspera do suicídio. Open Subtitles لأنها لم تكن في المغسل قبل يوم من انتحارها.
    Um dia antes da apresentação e continua sem perceber a profundidade dos meus olhos. Open Subtitles قبل يوم من عرضها ولا زلت تفتقدين العمق في عيناي
    No dia antes de sairmos marcas um círculo há volta do indicador onde a sombra é mais fina ao meio-dia. Open Subtitles قبل يوم من الأبحار تضع علامة دائرة حول المؤشر. حينما الظل يكون بأقصر حالاته بحلول الظهيرة.
    Falámos da Arlena Stuart no dia anterior à descoberta do corpo. Open Subtitles لقد تحدثنا معا عن ارلينا ستيوارت , قبل يوم من العثور على جثتها ,
    É do dia anterior ao crime. E olha só. Open Subtitles هذه قبل يوم من جريمة القتل، وأنظري إلى ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus