Tu e a tua amiga não sairão daqui até que me faças o meu chapéu. | Open Subtitles | أنتِ و صديقتكِ، لن تغادرا هذا المكان إلى أن تصنعي قبّعتي. |
Eu nem tirar o meu chapéu posso porque tornou-me logo no Hitler. | Open Subtitles | ولا يمكنني أن أنزع قبّعتي حتى، "لأنّني أصبح "هتلر |
- Está usando meu chapéu - Não é o chapéu de ninguém. | Open Subtitles | -انت ترتدي قبّعتي هل سترتديها طوال اليوم ؟ |
Devolve-me o gorro, Gabby! | Open Subtitles | غابي" ، أعيديها لي" أعيديها لي "أعيدي لي قبّعتي" غابي |
Ah... alguma brincadeira... Quero o meu boné de volta! | Open Subtitles | إحصل على قبّعتي |
Colocaste 60 centavos no meu chapéu. Duas de 25 e uma de 10. | Open Subtitles | وضعتِ 60 سنتاً في قبّعتي ربعينو عشرة. |
Tiro-te o meu chapéu. De uma lenda para outra. | Open Subtitles | أرفع قبّعتي لك، من اسطورةٍ لآخر. |
Tiro o meu chapéu para ti, moça sacana! | Open Subtitles | إنّي أنزع قبّعتي لكِ، أيّتها الماكرة. |
Atiraste o meu chapéu pela janela. | Open Subtitles | رميت قبّعتي من النافذه |
Tenho de lhe tirar o meu chapéu. | Open Subtitles | أرفع قبّعتي احتراماً له. |
Vai ficar bem com o meu chapéu de palha. | Open Subtitles | وسوف تناسب قبّعتي أيضاً. |
Bem, vem comigo no meu chapéu. | Open Subtitles | تعال معي في قبّعتي. |
A beterraba na minha sopa, a pele no meu chapéu, a única pessoa por quem me senti atraído. | Open Subtitles | التي هي بمنزلة الشمندر في حسائي و الفرو على قبّعتي الوحيدة التي انجذبت إليها على الإطلاق أشعر بالأمر نفسه حيال (كايل) |
Usámos o meu chapéu. | Open Subtitles | استخدمنا قبّعتي . |
Esse é o meu chapéu! | Open Subtitles | هذه قبّعتي |
O meu chapéu. | Open Subtitles | قبّعتي. |
Esqueci-me do meu chapéu. | Open Subtitles | -لقد نسيتُ قبّعتي . |
Ainda bem que tenho o meu gorro. | Open Subtitles | من الجيّد أنّي أحضرتُ قبّعتي |
- Gabby, dá-me o gorro. - Não! | Open Subtitles | غابي" ، أعيدي لي قبّعتي" - ! |
Quero o meu boné. | Open Subtitles | قبّعتي! قبّعتي! |
- Quero o meu boné! | Open Subtitles | احضر قبّعتي |