"قبّلني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Beija-me
        
    • beijou-me
        
    • Beije-me
        
    • beijou
        
    • beijo
        
    • beijaste
        
    • me beija
        
    Por favor, Beija-me. Ou, pelo menos, deita-te sobre mim. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Estávamos a falar de ti, de relacionamentos, então ele beijou-me. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    Beije-me e deixe-me explorar o meu prémio. Open Subtitles قبّلني الآن، ودعني أستكشف جائزتي
    Ninguém nunca me beijou como Dorian Tyrel. Open Subtitles لا أحد قبّلني أبدا مثل دوريان تيريل.
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Lentamente, Beija-me! Beija-me! Beija-me! Open Subtitles أوه، ببطئ، قبّلني قبّلني، قبّلني
    Novo acordo. Beija-me. Pelas chaves. Open Subtitles اتفاق جديد قبّلني لتحصل على المفاتيح
    "Por favor abraça-me e Beija-me, Por mais que me esforce, sou demasiado tímida para dizer que te amo. " Open Subtitles " أرجوك ضمّني و قبّلني مهما قاومتك بقوة" " أنا خجلة جدا "لأقول لك أنّي أحبّك
    Toca-me aqui, Beija-me ali, mais para a direita, volta à esquerda... Open Subtitles كما تعلم "المسني هنا، قبّلني هناك" "على اليمين قليلاً، بعدها ارجع لليسار"
    Beija-me. Open Subtitles غيّرت الشراشف ونظفت الحمّام قبّلني
    Não. Beija-me como se quisesses levar um estalo. Open Subtitles لا، قبّلني كما لو كنت تريد أن يتم صفعك
    Beija-me e digo-te. Open Subtitles قبّلني و سأخبرك
    Ele beijou-me. Não voltará a acontecer. Open Subtitles لقد قبّلني ولن يتكرر ذلك مُجدداً.
    O Bob Drag beijou-me nos lavabos dos homens. Open Subtitles لقد قبّلني بوب دراغ للتو في توليت حانة.
    Então, Beije-me diante dele. Open Subtitles إذاً قبّلني أمامه
    Então, Beije-me diante dele. Open Subtitles إذاً قبّلني أمامه
    Bem, na verdade, ele me beijou. Open Subtitles في الواقع، هو من قبّلني في الأغلب
    Ele deu-me um beijo de boa noite e nunca regressou. Open Subtitles بعدها قبّلني وقال لي ليلة سعيدة ولم يعُد بعدها
    Na verdade, foste tu que me beijaste. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت "انتي" من قبّلني اذا ربما يجدر بي بان اسوق عنك
    Ótima idéia. Por que você não me beija, Joe? Open Subtitles هذه فكرة رائعة، قبّلني (جو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus