Beija-me antes que consigas fazer com que pare. | Open Subtitles | قبّليني قبل أن تجعليه يرحل |
Beija-me outra vez. | Open Subtitles | قبّليني ثانيةً. |
Nem me interessa, Beija-me. | Open Subtitles | لا أعرف، لا آبه قبّليني |
Venha até mim, mãe. Beije-me. | Open Subtitles | تعالي لي يا أمي قبّليني |
Bateu-me aqui. Dá-me um beijo aqui. | Open Subtitles | كـانت هنـا بالضبط قبّليني هنـا |
Beija-me de uma vez e deixa-te de merdas. | Open Subtitles | قبّليني وأوقفي الاهتراء |
Beija-me Patty. Eu não tenho herpes. | Open Subtitles | قبّليني يا (باتي)، ليس عندي القمل |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني. |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني. |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني |
Beija-me outra vez. | Open Subtitles | قبّليني مجدداً |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني |
E agora Beija-me! | Open Subtitles | والآن قبّليني |
- Beija-me. | Open Subtitles | .قبّليني |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني. |
Beija-me. | Open Subtitles | قبّليني |
Beije-me, princesa Ada. | Open Subtitles | (قبّليني أيتها الأميرة (ايدا |
Beije-me. | Open Subtitles | قبّليني |
Dá-me um beijo. | Open Subtitles | قبّليني , قبّليني |
Dá-me um beijo, mulher. | Open Subtitles | قبّليني يا امرأة. |