"قتالنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa luta
        
    • combate
        
    • lutamos
        
    • lutar connosco
        
    • nossa batalha
        
    Não temos tempo para isso. Esta não é a nossa luta. Open Subtitles أعرف أننا لانملك وقت لهذا لأن هذا ليس قتالنا.
    Por isso, não há melhor altura do que esta para dar as boas-vindas a um novo aliado na nossa luta contra as forças obscuras que têm ameaçado a nossa cidade. Open Subtitles ولن يكون وقت افضل من هذا للترحيب بحليف جديد في قتالنا ضد القوى المظلمة التي تهدد بلدتنا
    Você é uma jovem com QI de génio que poderíamos usar na nossa luta contra essa nova onda de meta-humanos. Open Subtitles ما أنتِ عليه هو شابة مع معدل ذكاء عالي قد نستغله، في قتالنا ضد موجة المتحولين هذه ...
    O combate contra os japoneses foi uma guerra dum empenho total. Open Subtitles قتالنا ضد اليابانيين كان حرباً قذره بكل ما فى الكلمه من معانى
    Este é o dinheiro do combate. Acho que deves ficar com ele. Open Subtitles هذه أموال قتالنا أظن أنه عليك أن تحظي بها
    lutamos, para atacar aqueles que nos atacaram. Open Subtitles نحارب للرَدّ على أولئك ألذين يريدون قتالنا
    Como é que ele se atreve a lutar connosco. Open Subtitles كيف يتجرأ على قتالنا
    Isso ajudaria na nossa luta contra os Wraith ou Replicadores. Open Subtitles في قتالنا ضد الريث أو الريبليكيتورز
    Comandante, com todo o respeito, o nosso planeta, a nossa luta. Open Subtitles أيها القائد مع فائق الإحترام.. إنه كوكبنا... والقتال قتالنا
    Não gosto da ideia de pôr estes miúdos no meio da nossa luta. Open Subtitles لا أحبّذ اشراك هؤلاء .الأطفال في قتالنا
    A nossa luta é uma luta até à morte. Open Subtitles قتالنا قتال لحد الموت
    Georgie, ninguém está a recuar. Mas temos de ser espertos na nossa luta. Open Subtitles (جورجي)، لا أحد يتراجع، لكن علينا أن نكون أذكياء في طريقة قتالنا
    Hoje a nossa luta acaba. Open Subtitles اليوم يتوقف قتالنا.
    Como eu disse nos e-mails, parece que finalmente podemos fazer um avanço na nossa luta para salvar as abelhas de Natesville. Open Subtitles حسنا , كما قلت لكم خلال البريد يبدو أنه لدينا اخيرا تقدم في قتالنا للحفاظ على نحل (ناتسفيل)
    A nossa luta final com os Espheni não saiu como o planeado. Open Subtitles قتالنا الأخير مع الـ(إشفيني) لم يسِر كما خططنا
    Fiquem aqui e enfrentem a morte certa às mãos de Lúcifer... ou juntem-se a nós na nossa luta contra o grande blasfemo. Open Subtitles ابقوا هنا وواجهوا الموت المؤكد على يديّ (لوسيفر)... أو انضموا إلينا في قتالنا ضد الكافر الكبير
    Este empreendimento está à beira do colapso e não consegue aguentar um combate com os homens do Governador. Open Subtitles هذا التحالف على وشك الانهيار ولا يمكننا الصمود في قتالنا أمام الحاكم و رجاله في الوقت الحالي
    Ordenei hoje a partida para o Vietname de uma divisão aerotransportada, e mais algumas forças que aumentarão o nosso contingente de combate, de 75 mil homens, para 1 25 mil homens, quase de imediato. Open Subtitles لقد أمرت اليوم إرسال القسم المنقول جوا إلى فيتنام وبعض القوات الأخرى التي سترفع قوّة قتالنا... من 75 ألف
    O nosso próximo combate, daqui a 15 minutos, colocará frente a frente Open Subtitles قتالنا القادم بعد 15دقيقه سيكون بين
    S02E17 "PORQUE lutamos" Open Subtitles الإنقلاب م2 ح 17 الحلقة بعنوان : سبب قتالنا
    -Não temos medo de ninguém. -Esta não é nossa batalha. Open Subtitles نحن لم نخاف من أي واحد هذا ليس قتالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus