"قتلتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • mataste
        
    • matou
        
    • matar
        
    • matado
        
    • assassinou
        
    • Assassinaste
        
    • morto
        
    • matas-te
        
    • Matastes
        
    Bem, nós estamos escondidos da guarnição, mas quando tu mataste um demónio, acendeste um farol bem luminoso. Open Subtitles نحن هنا مختبئون من الحامية لكنكِ عندما قتلتِ الكائنين الشيطانيين، كان هذا بمثابة إشارة واضحة
    Ele diz que vai contar a toda a gente que tu mataste o Ross. Open Subtitles نعم، لكنهُ يقول أنهُ سيُخبِر الجميع بأنكِ قتلتِ روس
    Passei a manhã toda com os chuis. Acham que mataste um homem, Open Subtitles لقد قضيت اليوم بأكمله مع الشرطة، و هُمْ يعتقدون بأنكِ قتلتِ الرجل
    matou o Thomas, ao alterar o registo médico electrónico dele. Open Subtitles أنتِ قتلتِ توماس عن طريق تبديل سجله الطبي الألكتروني
    Primeiro, vou matar sua alma justo como você matou a minha. Open Subtitles أوه لا سأقتل روحكِ أولاً مثلما قتلتِ أنتِ روحي
    - mataste três pessoas. - Era a única forma. Open Subtitles لقد قتلتِ ثلاثة أشخاص، كانت الطريقة الوحيدة
    Então, mataste mesmo aquele idiota do Jay Roma? Open Subtitles حسنا , هل قتلتِ فعلا ذلك المغفل جاي روما ؟
    Por matares uma mexicana, uma mulher mexicana indefesa, que morreu porque tu a mataste. Open Subtitles لإنكِ قتلتِ مكسيكية امرأة مكسيكة عزلاء ماتت بسببك
    Achas que só porque mataste, percebes o que é ter sangue nas mãos. Não percebes. Open Subtitles تخالين لكونكِ قتلتِ قبلًا أنّكِ تدركين ذنب تلطّخ يديك بالدماء
    - Quantas mais pessoas mataste? Open Subtitles كم من الأشخاص قتلتِ غيرهن؟ أتظنني القاتلة المقلّدة؟
    Não sei no que acreditar, mas acho que não mataste a Presidente. Open Subtitles لا أعلم بما أصدق، و لكنني لا أظنكِ قتلتِ الرئيسة -
    mataste uma pessoa. Ele era tão próximo de ti quanto eu e tu mataste-o. Open Subtitles انتِ قتلتِ شخصاً ما كان قريباً اليكِ كمقربتي منكِ الآن, وانتِ أطلقت عليه النار
    Pensava que conhecia, e depois descobri que mataste o Aiden. Open Subtitles ظننت إنني كذلك حتى إكتشفت بأنكِ قتلتِ إيدين
    matou um homem por ele fazer demasiadas perguntas? Open Subtitles قتلتِ رجلاً فقط لأنه كان يسأل أكثر من اللازم؟
    matou aquele marinheiro, não foi? Open Subtitles لقد قتلتِ ذلك البحار الأمريكي، أليس كذلك؟
    A Gripe Espanhola matou 50 milhões de pessoas durante a 1ª Guerra Mundial. Open Subtitles قتلتِ الانفلونزا الاسبانيّة 50 مليون شخصٍ في الحرب العالميّة الأولى
    matou o nosso amigo no loft dele. Open Subtitles لقد قتلتِ صديقنا المشترك في دوركِ العلوي.
    matou alguém que deveria fazer-me um trabalho. Open Subtitles لقد قتلتِ شخصاً ما كان من المفترض أن يؤدي عمل لي.
    Acabaste de matar um engenheiro promissor, pai de gémeos. Open Subtitles لقد قتلتِ للتو مهندساً واعداً و أباً لتوأم
    Buffy, tudo bem que tenha matado o Suvolte antes que ele nos matasse. Câmeras descartáveis. Open Subtitles بافي , من الجيد أنكِ قتلتِ السوفولت قبل أن يقتلنا , كاميرات يمكن التخلص منها
    O plano completo pelo qual assassinou de facto o seu marido. Open Subtitles الخطة الكاملة التي في الواقع قتلتِ بها زوجك
    Magoar-me não alterará o facto de que tu Assassinaste a Victoria. Open Subtitles إيذائي لن يغير حقيقة بأنكِ قتلتِ فيكتوريا
    Ele abdicou da sua vida por ti, mesmo depois de teres morto a mulher dele. Open Subtitles أنا؟ لقد وهب حياته كلها لكِ بعد أن قتلتِ زوجته
    "Tu matas-te o Carlson. Tens que pagar por isso!" Open Subtitles لقد قتلتِ كارسون،يجب أن تدفعي الثمن
    Matastes uma dúzia de homens porque não queríeis ser incomodada com os trabalhos extra? Open Subtitles لقد قتلتِ حفنة من الرجال. لأنكِ لم ترغبِ في مواجه المزيد من المتاعب قليلًا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus