"قتلناهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • matamos
        
    • matámos
        
    • matámo-los
        
    • matarmos
        
    • matássemos
        
    Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. Open Subtitles حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا
    Dois detectives perguntaram pelos tipos que matamos. Open Subtitles اثنان من المحققين كانوا هنا يسالون عن الاثنين الذين قتلناهم
    Isso dá um dia por cada três pessoas e meia das que matámos por conscientemente termos plantado uma história falsa num jornal estrangeiro. Open Subtitles قتلناهم بزرعنا المتعمد لقصة كاذبة في صحيفة أجنبية.
    Arranjámos a morada dos tipos que matámos em Nevada. Open Subtitles حصلنا علي موقع بورتلاند من الرجال الذين قتلناهم في نيفادا نيفادا؟
    No México e na Argentina, matámo-los antes de viverem 12 horas. Open Subtitles بورت: في المكسيك والأرجنتين، قتلناهم قبل أن عاشوا 12 ساعة.
    Depois, nós, os bascos, matámo-los! Open Subtitles تسللوا الى الغابة، ونحن، ونحن الباسك ، قتلناهم
    Se os matarmos enquanto eles estão vulneráveis como agora, não seremos melhores que os Goa'uid. Open Subtitles اذا قتلناهم وهم ضعيفين كالآن فلسنا أفضل من الجواؤلد
    Se os matássemos todos, pouparíamos 1.200.000 marcos por dia. Open Subtitles إذا قتلناهم فسنوفر 1,200,000علامة في اليوم
    O Paquistão nega que o pessoal que matamos sejam da ISI. Open Subtitles باكستان تنكر أن هؤلاء الأشخاص الذين قتلناهم من عملائهم
    Se os matamos seremos também animais. Open Subtitles إنْ قتلناهم سنصبح حيوانات أيضاً.
    Nós matamos todas menos uma. Open Subtitles لقد قتلناهم جميعاً ما عدا واحد
    Os "X" a vermelho são os que já matamos. Open Subtitles علامات اكس الحمراء تشير الي من قتلناهم
    E aqui estão mais alemães que matámos. Open Subtitles وهنا المزيد من الألمان الذين قتلناهم
    - É um dos Yankees que matámos. - Yankee? Open Subtitles هذا واحد من الشماليين الذين قتلناهم
    Lembras-te daquele casal de EVOS que matámos em Atlanta? Open Subtitles أتذكر ذاك الزوج المتطّور الذين قتلناهم في (أطلانطا)؟
    Ele estava entre aqueles que matámos hoje? Open Subtitles هل كان واحدا من الذين قتلناهم اليوم؟
    Gaseamos a aldeia toda, matámo-los a todos, enquanto dormiam... mulheres e crianças também. Open Subtitles إستعملنا الغاز على القرية بأكملها، قتلناهم جميعاً وهم نيام... النساء والأطفال، سامحني يا إلهي.
    E depois matámo-los. Não escapou nenhum. Open Subtitles ثم قتلناهم كلهم
    Okay, tudo bem. Se os matarmos, salvá-lo torna-se mais fácil. Open Subtitles حسنا، لو قتلناهم سيكون انقاذ أخيك أسهل بكثير
    Se os matarmos, vamos transformar-nos em gangsters, vai ser só para nos proteger-mos. Open Subtitles اذا قتلناهم سنكون مثل العصابات نحمى انفسنا فقط
    Achas que teria sido melhor se os matássemos? Open Subtitles هل تعتقدين أنه من الأفضل لو إننا قتلناهم فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus