Deveriam ter-me morto quando tiveram a oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كانت الفرصة مــواتية لــــك الــليــــلــــة الماضية |
Devia-me ter morto quando teve a oportunidade... porque, agora, poderá ver... o que é que acontece quando eu perco o controlo! | Open Subtitles | كان يجب عليك قتلي عندما واتتك الفرصة لأنه الآن سأجعلك ترى ما أبدو عليه حقاً، عندما اكون خارج عن السيطرة |
Devias ter-me morto quando pudeste. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك |
Eu sei, devia te-me matado quando teve oportunidade. | Open Subtitles | أعلم, كان عليكَ قتلي عندما سمحت لكَ الفرصة |
Devia ter-me matado quando pôde, não é? | Open Subtitles | أظن كان يجب عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة؟ |
Estava prestes a matar-me quando, de repente, apareceu uma luz ofuscante e o céu abriu-se. | Open Subtitles | وكان على وشك قتلي عندما فجأة كان هناك ضوء المسببة للعمى وتقسيم السماء المفتوحة. |
Devias ter-me morto quando pudeste. | Open Subtitles | . كان عليك قتلي , عندما سمحت لك الفرصة |
Devias ter-me morto quando pudeste. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما كنت تستطيع ذلك |
Devias ter-me morto quando tiveste oportunidade. | Open Subtitles | كان عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة. |
Devias ter-me morto quando tiveste hipótese. | Open Subtitles | كان يجب عليك قتلي عندما كان لديك فرصة. |
E segundo - e isso é a parte mais importante - ...deverias ter-me matado quando tiveste a oportunidade. | Open Subtitles | وثانياً... وهذا حقاً ...الجزء الأهمّ كان عليك قتلي عندما سنحت لك الفرصة |
Devias ter-me matado quando tiveste a oportunidade, Castiel. | Open Subtitles | حري بك قتلي عندما (_BAR_ واتتك الفرصة يا (كاستيل |
A minha mãe tentou matar-me quando eu era mais nova. | Open Subtitles | أمي كانت تحاول قتلي عندما كنت صغيرة |