"قتل تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • matou aquela
        
    • matar aquela
        
    • matou a
        
    • matou aquelas
        
    • matá-la
        
    • matar a
        
    • matou uma
        
    • matado aquela
        
    • matou essa
        
    • mataste aquela
        
    • assassinou aquela
        
    Não acha que o meu bebe matou aquela rapariga? Open Subtitles أنتما لا تعتقدان أنّ ابني قتل تلك الفتاة
    Se não és o monstro, o que foi que matou aquela rapariga há 50 anos? Open Subtitles لكن إذا لم تكن أنت الوحش ما الذي قتل تلك الفتاة منذ 50 عام؟
    Alguém que poderia matar aquela miúda só com um soco. Open Subtitles شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة.
    Tem a certeza absoluta de que o Howard Epps matou a rapariga? Open Subtitles أنا أسألك فقط هل أنت متأكد حتماً بأن هاورد إبس قد قتل تلك الفتاة؟
    Antes de me cortar a garganta, disse-me que matou aquelas raparigas para que não tivesse de matar-me. Open Subtitles ،قبل أن يقوم بحزّ عنقي أخبرني أنه قتل تلك الفتيات لكيلا .يضطر إلى قتلي
    Vai matá-la assim como matou a outra quando venceste nas cartas. Open Subtitles سيقتلها كما قتل تلك الفتاة حينما فزتَ عليه في لعبةِ الورق.
    Agora o povo alega que tentei matar a cabra. Open Subtitles الآن الناس يشيعون أنني أردت قتل تلك العاهرة.
    Por fim, encontrei-o,... o verdadeiro assassino que matou uma mulher! Open Subtitles لقد وجدتك في الماضي القاتل الحقيقي الذي قتل تلك المرأة!
    Podias ter matado aquela Butterfly, mas não mataste. Open Subtitles تعلم أنه كان بإمكانك قتل تلك الفراشة*، ولكنك لم تفعل.
    Foi o auxiliar do hospital que matou aquela miúda. Open Subtitles مقدم الرعاية من المستشفى، هو الذي قتل تلك الفتاة التي وجدتيها في الجدار
    Ele matou aquela rapariga para nos manter ocupados, para que pudesse fugir. Open Subtitles لقد قتل تلك الفتاة ليبقينا مشغولين كي يتسنى له الهرب
    Se descobrirmos que foi alguém da sua equipa que matou aquela rapariga e que não me está a contar tudo, não só porei essa pessoa na prisão, como também o prenderei. Open Subtitles إذا علمنا بأن شخصاً في الطاقم قتل تلك الفتاة وأنت تخفي المعلومات سوف أضع ذلك الرجل في السجن لكن أنت أيضاً
    Crês realmente que ele matou aquela última mulher? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه قتل تلك المرأة الأخيرة ؟
    Sabe, Doutor, não foi Deus quem matou aquela menina. Open Subtitles ،كما ترى أيها الطبيب فليس الرّب من قتل تلك الفتاة الصغيرة
    Se ouvires alguma coisa sobre quem matou aquela rapariga, qualquer coisa, quero saber. Open Subtitles إذا سمعتَ أي شيء حول مَن قتل تلك الفتاة أي شيء، أريد معرفة ذلك
    Alguém que poderia matar aquela miúda só com um soco. Open Subtitles شخص ما يمكنه قتل تلك الفتاة بلكمة واحدة.
    Enquanto estavas sob fogo pesado, conseguias discernir que o médico da ONU tentava de propósito matar aquela senhora? Open Subtitles بينما كُنت تحت وطأة النيران استطعت التمييز أنّ دكتور الأمم المُتّحدة كانت تحاول قتل تلك السيّدة عمدًا؟
    Ele matou a pobre rapariga inocente, sem um pingo de remorso. Open Subtitles لقد قتل تلك الفتاة البريئة المسكينة، مِن دون أدنى شعور بالندم.
    Acha que ele matou aquelas meninas? Open Subtitles هل تعتقدين انهُ قتل تلك الفتيات؟
    - Achas que mandou matá-la? Open Subtitles هل تعتقدين أنه قتل تلك المرأة؟
    Porque talvez tu consigas matar a cabra. Open Subtitles لأنه ربما يمكنك قتل تلك اللعينة
    Há muito tempo atrás o meu pai matou uma rapariga. Open Subtitles منذ مدّة طويلة والدي قتل تلك الفتاة
    Posso não ter matado aquela miúda, mas... se não fosse por mim, ela ainda estava viva. Open Subtitles ربما لا أكون من قتل تلك الفتاة ... لكن لو لم يكن ذلك بسببي
    Vai ser canja. Só temos de descobrir o que matou essa miúda, a Tina. Open Subtitles إنها ستكون سهلة , نحن سنكتشف ما الذي قتل تلك الفتاه الصغيره (تينا) ؟
    Foi por isso que não mataste aquela puttana pazza. Open Subtitles هذا السبب الذي منعك من قتل تلك الكلبة المجنونة
    Quer dizer, alguém assassinou aquela rapariga na floresta. Open Subtitles لا أعرف أقصد شخص ما قتل تلك الفتاة في الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus