E foi morto num sítio diferente de onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | والمكان الذي قتل فيه مختلفٌ عن المكان الذي وُجدت فيه جثته |
Significa que encontramos onde é que ele foi morto. | Open Subtitles | يعني اننا وجدنا المكان الذي قتل فيه الضحية |
A câmara estava apontada para o sítio onde o Hamersly foi morto. | Open Subtitles | -الكاميرا كانت مضبوطة على الرصيف. تماماً فى المكان الذى قتل فيه. |
Bem, pessoalmente... não moraria numa casa onde alguém foi assassinado. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأرغب في العيش في مكان قد قتل فيه أحدهم |
Na Fox News celebramos o dia em que ele foi assassinado. | Open Subtitles | لا , في فوكس نيوز نحن نحتفل باليوم الذي قتل فيه |
O Kenton trabalhava no Crime Organizado na altura em que o Cugini foi morto. | Open Subtitles | كان كينتون يعمل على الجريمة المنظمة في نفس الوقت الذي قتل فيه كوجيني |
A Lori está com esta ideia maluca de ir para um sítio na floresta, onde um caçador foi morto. | Open Subtitles | لوري مشدودة لفكرة ستذهب الى منطقة الحطب المكان الذي قتل فيه بعض الصيادين |
Então porque voltar para onde o amigo foi morto? | Open Subtitles | اذاً ، لم يعود للمكان الذي قتل فيه زميلك؟ |
Sabia que o seu marido se encontrou com um dos nossos investigadores no dia em que foi morto? | Open Subtitles | هل تعلمي أن زوجكِ قابل أحد محققينا باليوم الذي قتل فيه ؟ |
Para tentar localizar onde o McBride foi morto. | Open Subtitles | سأرى ان كنا نستطيع أن نسلط الضوء على المكان الذي قتل فيه مكبرايد |
Foi possível extrair dados e refazer a sua trajectória no dia em que foi morto. | Open Subtitles | كنا قادرين على استخراج البيانات وتقفي تحركاته في اليوم الذي قتل فيه |
Agora que mencionou, Black passou por aqui... bem no dia em que foi morto. | Open Subtitles | بما انك ذكرت ذلك, "اسود العين" كان هنا في اليوم الذي قتل فيه. |
A testemunha é alguem que vivia no edifício onde o Hefner foi morto. | Open Subtitles | الشاهد شخص يعيش في المبنى الذي قتل فيه " هافنير " |
Penso que foi aqui que ele foi morto. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان المكان الذى قتل فيه |
Estes documentos estão datados do dia em que foi morto. | Open Subtitles | هذه الأورق مؤرّخة في اليوم الذي قتل فيه |
Estava debruçado sobre a sanita, a vomitar, quando foi morto. | Open Subtitles | يتقياء, في الوقت الذي قتل فيه. |
Foi aqui que o Bill foi morto, não foi? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي قتل فيه (بيل) أليس كذلك؟ |
Inclusive na tarde em que foi assassinado. Lembra-se sobre o que conversaram? | Open Subtitles | بما في ذلك بعد ظهر اليوم الذي قتل فيه هل تذكرين ما تحدّثتما عنه؟ |
Foi a única chamada que a vítima atendeu, no dia que foi assassinado. | Open Subtitles | كانت الإتّصال الوحيدة الذي إستجاب إليه الضحيّة في اليوم الذي قتل فيه. |
Precisava de falar com alguém que tenha visto o seu padrasto no dia que foi assassinado. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى الكلام مع أي شخص الذي رأى زوج أمك في اليوم الذي قتل فيه |
Foi onde o demónio matou a mãe. | Open Subtitles | أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي |