"قتل والدي" - Traduction Arabe en Portugais

    • matou o meu pai
        
    • matou os meus pais
        
    • matar o meu pai
        
    • matou os pais
        
    • matou meu pai
        
    • morto o meu pai
        
    • morte do meu pai
        
    • matou o nosso pai
        
    • O meu pai foi morto
        
    O homem da marca negra, Tom Chaney, matou o meu pai. Open Subtitles ذلك الرجل ذو العلامة السوداء قد قتل والدي واسمه شاني
    Quero que a sanguessuga que matou o meu pai morra. Open Subtitles أريد لمصاص الدماء الذي قتل والدي أن يدفع الثمن
    O seu amigo fumador matou o meu pai por causa dessa cassete. E a mim também. Open Subtitles لديك سيجارة التدخين صديق قتل والدي لهذا الشريط ، وقتل ثم قال لي.
    O vampiro que matou os meus pais, ...mas não a mim. Open Subtitles مصاص الدماء ذاك قتل والدي لكن لم يقتلني أنا
    Agora, isso teve um preço, e foi matar o meu pai, certo? Open Subtitles الآن، أتى هذا بسعر وكان لأجل قتل والدي صحيح؟
    O cara que matou os pais do Kutner morreu de aneurisma há dois meses. Open Subtitles الرجل الذي قتل والدي (كاتنر) مات بسبب أمِّ دمٍ منذ شهرين
    Se estivesse a tentar descobrir quem matou o meu pai, era por esse tipo que começava. Open Subtitles اذا كنت اريد أن اعرف من قتل والدي هذا هو الرجل الذي سأبدا معه
    Se estivesse a tentar descobrir quem matou o meu pai, era por esse tipo que começava. Open Subtitles لو كنت احاول معرفة من قتل والدي فهو اول شخص ابدأ به
    Acho que estou a tentar perceber o que devo fazer agora que não tenho de descobrir quem matou o meu pai. Open Subtitles اعتقد بأنني أحاول اكتشاف ما يجب علي فعله الان، لا يجب علي العثور على من قتل والدي
    Excepto que cada vez que olho para ti, a única coisa que consigo ver é o homem que matou o meu pai. Open Subtitles باستثناء أنني كل مرة أنظر فيها إليك لا أرى شئ إلا الرجل الذي قتل والدي.
    A bebida matou o meu pai. Open Subtitles جعلني أسقط من أعلى الدرج الخمر قتل والدي
    Só que cada vez que olho para ti, tudo o que consigo ver é o homem que matou o meu pai. Open Subtitles ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي.
    O homem que matou o meu pai, foi o teu pai, e mataste-o há anos. Open Subtitles الرجل الـّذي قتل والدي هو والدكَ، و أنتَ قدّ قتلته مُنذ عدّة أعوام.
    Os meus planos permanecem inalterados. Encontrar o homem que matou os meus pais. Open Subtitles خططي مازالت لم تتغيّر، العثور على الرجل الذي قتل والدي
    Encontraria o homem que matou os meus pais. Open Subtitles أود أن تجد الرجل الذي قتل والدي.
    Ele diz... que sabe a identidade do homem que matou os meus pais. Open Subtitles يقول... أنه يعرف هوية الرجل الذي قتل والدي.
    Quero que me ajudes a matar o meu pai. Open Subtitles أنا أريد منك أن تساعدني على قتل والدي.
    Não, você disse que iria tentar obter alguma clareza... por eu ter ido a Gosseberga para tentar matar o meu pai, Alexander Zalachenko. Open Subtitles كلاّ , قلت بأنّك أردت ... أنتسلطالضوء "في سبب ذهابي إلى "غوسبيرغ لمحاولتي قتل والدي
    O Carlos matou os pais do Rob e mentiu-me sobre isso. Open Subtitles (كارلوس) قتل والدي (راب)، ثمّ كذب عليّ بشأن ذلك.
    Disparou e matou meu pai, Frank Ross. Open Subtitles لقد قتل والدي فرانك روس
    Porque, talvez, o homem para quem trabalho há dois anos tenha morto o meu pai. Open Subtitles لانه ربما الرجل الذي كنت اعمل معه للعامين السابقين هو من قتل والدي
    Tenho de te lembrar que não mostraste esses escrúpulos na morte do meu pai. Open Subtitles .. هل يجب أن أذكركِ أنكِ لم تُبدي أيّ ندم عند قتل والدي ؟
    O meu irmão matou o nosso pai pelo trono... e eu não tento falar mais alto! Open Subtitles اخي قتل والدي من اجل العرش و انا لم اجرؤ علي التحدث
    O meu pai foi morto por causa do "O Fulcro", porque tu e o teu pessoal foram atrás disso naquela noite. Open Subtitles قتل والدي بسبب نقطة الإرتكاز ، لأنك وشعبك جاء لأنه في تلك الليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus