52 mortos até agora, mas tivemos notícias de sobreviventes. | Open Subtitles | اه، 52 قتيلا حتى الآن، ولكن الخبر السار هو، لقد كان لدينا تقارير عن ناجين. |
O Departamento de Estado estima 134 mortos. Na sua maioria funcionários do Ministério da Justiça, fazendo deste o atentado mais mortal do Iraque... | Open Subtitles | وزارة الداخلية تقدر عدد الضحايا بـ134 قتيلا أغلبهم موظفون في وزارة العدل |
os E.U. lutam numa guerra que deixa dois milhões de mortos. | Open Subtitles | خلفت امريكا فى الحرب 2 مليون قتيلا |
Um trem descarrilou na Índia, 60 mortos. | Open Subtitles | انحراف قطار في الهند أدى الى 60 قتيلا |
"...deixando 17 mortos e milhares sem electricidade." | Open Subtitles | مخلفا 17 قتيلا و ألافا من دون كهرباء |
Sabotou um navio de carga francês... 15 mortos. | Open Subtitles | قام بتخريب سفينه شحن فرنسيه قتيلا 15 |
Temos 40 mortos em combate e 2 desaparecidos em combate. Estes são os últimos números... | Open Subtitles | لدينا 40 قتيلا و أثنين مفقودين . |
Há 38 mortos e mais de... | Open Subtitles | هنالك 38 قتيلا واكثر من ذلك |
20 mortos e vários feridos. | Open Subtitles | 20 قتيلا وعشرات الجرحى. |
Doze mortos. | Open Subtitles | اثنا عشر قتيلا -ومفقود واحد |
29 mortos - e aumentando. | Open Subtitles | 29 قتيلا |
- 50 mortos. | Open Subtitles | خمسون قتيلا |