"قدم لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos deu
        
    • Ele deu-nos
        
    • nos ofereceu
        
    • fez-nos um
        
    Até nos deu a cassete do cockpit que estava a esconder Open Subtitles حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه.
    Vai muito bem com a colcha que a irmã da Beth nos deu! Open Subtitles وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث.
    Há muitos anos atrás, quando começámos, alguém nos deu umas cruzes, dizendo que nos protegeriam. Open Subtitles قبل سنوات عديدة عندما بدأنا، شخص قدم لنا بعض الصلبان وقال ان تحمينا.
    Ele deu-nos a morada de uma casa em Cambria Heights. Open Subtitles قدم لنا عنوان منزل في كامبريا هايتس
    Ele deu-nos morte lenta. Open Subtitles قدم لنا الموت البطيء
    Como ousas ser rude com esta mulher que nos convidou para a sua tenda e nos ofereceu o seu ouriço? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن يكون وقحا لهذه المرأة ودعا الذين لنا في خيمتها ... ... قدم لنا القنفذ لها؟
    Aparentemente fez-nos um favor em matar-se a ele próprio. Open Subtitles على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه
    Ele diz que nos deu tudo o que sabe sobre o Michael, mas presumo que minta. Open Subtitles هو يدعي انه قدم لنا كل شيء يعلمهعنمايكل, ولكني افترض انه يكذب.
    Sabia que a podia salvar e que ele nos deu 12 horas. Open Subtitles علمت من قدرتي على إنقاذها و أعلم أيضاً من أن القاتل قدم لنا اثنا عشرة ساعة
    O curioso é que Adam Smith, o mesmo tipo que nos deu a incrível invenção da produção em massa e da divisão do trabalho, TED و المثير للآنتباه آدم سميث نفس الرجل الذي قدم لنا هذا الإختراع المذهل للإنتاج الضخم و تقسيم العماله فهم هذا .
    Vem da biologia molecular, que nos deu os antibióticos, as vacinas e os melhores caminhos para observar as variações fisiológicas do corpo humano. TED وهو متفرع عن علم الأحياء الجزيئي الذي قدم لنا المضادات الحيوية والأمصال وطرق أفضل لمراقبة الاختلافات الوظائفية للجسم البشري.
    Ele nos deu uma grande aula de anatomia. Open Subtitles قدم لنا درس كبير جدا فى التشريح.
    Ainda na semana passada nos deu um distribuidor de heroína do Crowder. Open Subtitles لقد قدم لنا موقع تعبئة الهيروين المنتسب إلى " كراودر " الأسبوع الماضي
    Mas o Duncan só nos deu uma sequência para trabalharmos. Open Subtitles لكن دنكان قدم لنا فقط واحد تسلسل الاصطناعية للعمل مع، لذلك ...
    Qualquer que sejam os motivos do Ryan, Ele deu-nos uma oportunidade que devemos aproveitar. Open Subtitles ( مهما كان دافع ( ريان فقد قدم لنا بفرصة يجب أن نتصرف بناء عليها
    Ele deu-nos Bogey e Bacall. Open Subtitles أقصد أنه قدم لنا "بوغي أند باكال"
    Não, Ele deu-nos uma promessa. Open Subtitles لا، وقال انه قدم لنا الوعد.
    Porque acreditámos nele quando nos ofereceu um santuário? Open Subtitles لماذا نحن نؤمن به عندما قدم لنا ملاذا؟
    Quem quer que tenha eliminado a Mão Vermelha, fez-nos um grande favor. Open Subtitles الذي قام بتصفية تنظيم اليد اتلحمراء قدم لنا صنيعاً مذهلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus