Até nos deu a cassete do cockpit que estava a esconder | Open Subtitles | حتى أنه قدم لنا تسجيل من قمرة القيادة كان يخبئه. |
Vai muito bem com a colcha que a irmã da Beth nos deu! | Open Subtitles | وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث. |
Há muitos anos atrás, quando começámos, alguém nos deu umas cruzes, dizendo que nos protegeriam. | Open Subtitles | قبل سنوات عديدة عندما بدأنا، شخص قدم لنا بعض الصلبان وقال ان تحمينا. |
Ele deu-nos a morada de uma casa em Cambria Heights. | Open Subtitles | قدم لنا عنوان منزل في كامبريا هايتس |
Ele deu-nos morte lenta. | Open Subtitles | قدم لنا الموت البطيء |
Como ousas ser rude com esta mulher que nos convidou para a sua tenda e nos ofereceu o seu ouriço? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن يكون وقحا لهذه المرأة ودعا الذين لنا في خيمتها ... ... قدم لنا القنفذ لها؟ |
Aparentemente fez-nos um favor em matar-se a ele próprio. | Open Subtitles | على ما يبدوا، قدم لنا جميعاً معروفاً و قتل نفسه |
Ele diz que nos deu tudo o que sabe sobre o Michael, mas presumo que minta. | Open Subtitles | هو يدعي انه قدم لنا كل شيء يعلمهعنمايكل, ولكني افترض انه يكذب. |
Sabia que a podia salvar e que ele nos deu 12 horas. | Open Subtitles | علمت من قدرتي على إنقاذها و أعلم أيضاً من أن القاتل قدم لنا اثنا عشرة ساعة |
O curioso é que Adam Smith, o mesmo tipo que nos deu a incrível invenção da produção em massa e da divisão do trabalho, | TED | و المثير للآنتباه آدم سميث نفس الرجل الذي قدم لنا هذا الإختراع المذهل للإنتاج الضخم و تقسيم العماله فهم هذا . |
Vem da biologia molecular, que nos deu os antibióticos, as vacinas e os melhores caminhos para observar as variações fisiológicas do corpo humano. | TED | وهو متفرع عن علم الأحياء الجزيئي الذي قدم لنا المضادات الحيوية والأمصال وطرق أفضل لمراقبة الاختلافات الوظائفية للجسم البشري. |
Ele nos deu uma grande aula de anatomia. | Open Subtitles | قدم لنا درس كبير جدا فى التشريح. |
Ainda na semana passada nos deu um distribuidor de heroína do Crowder. | Open Subtitles | لقد قدم لنا موقع تعبئة الهيروين المنتسب إلى " كراودر " الأسبوع الماضي |
Mas o Duncan só nos deu uma sequência para trabalharmos. | Open Subtitles | لكن دنكان قدم لنا فقط واحد تسلسل الاصطناعية للعمل مع، لذلك ... |
Qualquer que sejam os motivos do Ryan, Ele deu-nos uma oportunidade que devemos aproveitar. | Open Subtitles | ( مهما كان دافع ( ريان فقد قدم لنا بفرصة يجب أن نتصرف بناء عليها |
Ele deu-nos Bogey e Bacall. | Open Subtitles | أقصد أنه قدم لنا "بوغي أند باكال" |
Não, Ele deu-nos uma promessa. | Open Subtitles | لا، وقال انه قدم لنا الوعد. |
Porque acreditámos nele quando nos ofereceu um santuário? | Open Subtitles | لماذا نحن نؤمن به عندما قدم لنا ملاذا؟ |
Quem quer que tenha eliminado a Mão Vermelha, fez-nos um grande favor. | Open Subtitles | الذي قام بتصفية تنظيم اليد اتلحمراء قدم لنا صنيعاً مذهلاً |