Parvez, Qadir, venham. | Open Subtitles | -بارفيز)، (قدير). هيا بنا) -لا |
No ano passado tentou comprar o gerador de terramotos de Malcolm Merlin, deu asilo a Gholem Qadir em Markovia e pagou ao Mark Shaw para roubar um ficheiro secreto da ARGUS. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} العام الماضي حاول شراء مولّد الزلازل الخاص بـ (مالكولم ميرلن). {\pos(190,220)} وأعطى (غلام قدير) ملاذًا آمنًا في (ماركوفيا). {\pos(190,220)} ووظَّف (مارك شو) لسرقة ملفّ سريّ من (أرغوس). |
Saúde. Onde estão o Parvez e o Qadir? | Open Subtitles | أين (بارفاز) و(قدير)؟ |
Mad Qadeer, se estás a ver isto, deves-me 200€. | Open Subtitles | ماد قدير , إذا كُنت تشاهد هذا أنت تدين لي بـ 200 جنية |
Saf, se estiveres a ver isto, vai até à casa do Mad Qadeer, e faz com que ele te dê os 200€ que ele me deve já há uns tempos. | Open Subtitles | فاذهب مباشرة لمنزل ماد قدير و اجعله يدفع لك الـ200 جنية التي يدين بها لي , لأنها مستحقة عليه منذ زمن |
E o dia chegou em que Ben Yusuf marchou até Valência para garantir o auxílio do aterrorizado Al Kadir de modo a que fosse viável o desembarque da sua poderosa armada nas costas de Espanha. | Open Subtitles | و أتى الوقت الذى ذهب فيه ابن يوسف لفالينشيا ليؤمن مساعدة للملك قدير ملك المغاربة الخائف كان عليه التأكد انه يستطيع ان يرسى اسطوله العظيم |
Obrigada, Kadir. | Open Subtitles | شكراً يا "قدير". |
Considero-o tudo o que é agradável e digno. Um elogio, com efeito. | Open Subtitles | أعتقد أن فيه كل الود وأنه شخص قدير |
Qadir! | Open Subtitles | (قدير) |
O Mad Qadeer está a ver isto? | Open Subtitles | هل سيشاهد ماد قدير هذا ؟ |
Pergunto-me se um bebé é digno de mamar no peito de Tor. | Open Subtitles | أتساءل إن كان يمكن فقط لطفل قدير أن يرضع من أثداء (ثور)؟ |