"قديساً" - Traduction Arabe en Portugais

    • santo
        
    Via o meu marido como um santo e dessa forma, tudo o que fazia ou dizia era o certo. Open Subtitles لقد خدعت نفسك لقد رأيت أن زوجى قديساً و يجب أن يكون محقاً فيما يقوله أو يفعله
    Na zona que abastecia era considerado por muitos, um santo. Open Subtitles وكان يعتبر قديساً من قبل العديد من القرى المؤيدة
    Gostavas demais de sexo para te converteres em santo. Open Subtitles لم تستطع ان تكون قديساً أحببت الجنس كثيراً
    Ela está aqui, e diz que o marido era um santo. Open Subtitles انها هنا في الوقت الحالي. تقول ان زوجها كان قديساً.
    Pois o meu marido não é um santo nem um diabo. Open Subtitles و أنه مخطئ فى كل ما يقوله أو يفعله حسناً ، إن زوجى ليس قديساً أو شيطاناً
    Ele pensava que alguém que soubesse o que era uma vela tinha de ser santo. Open Subtitles كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً
    Pronto, o seu pai não era um santo. Mas tentou ajudar pessoas. Open Subtitles حسناً , لم يكن والدك قديساً لكنه حاول مساعدة الناس
    Se eu fosse um santo, guardava-as e usava-as como amuletos ... sagrados! Open Subtitles لو كنت قديساً كانوا ليقطعونها بعد موتك وتصبح تحفة مقدسة
    Lamento dizer, rapaz, mas para ser santo ainda faltam dois milagres. Open Subtitles آسف لقول ذلك يا فتى ولكن مع ذلك تبقى تنقصك معجزتان لتُصبح قديساً
    Esta noite, quase que és santo. Mas, sinceramente, porque aceitarias essa responsabilidade? Open Subtitles انت في طريقك الي ان تصبح قديساً الليلة ولكن , بامانه,لماذا عليك ان تتحمل مسؤلية كهذه؟
    Entende, apercebi-me de que nem sempre fui um santo. Open Subtitles ، أتعلم لقد أتيتُ لكي أدرك أنّني لم أكنْ دائماً قديساً
    - Se ele era um santo, por que é que tinha 15 litros de Bends no carro? Open Subtitles إن كان قديساً كما تزعم فلماذا كان يحمل 15 لتراً من المخدر في سيارته؟
    Entre esquemas Ponzi, esposas prostitutas e a habilidade de ofender toda a gente, ele faz o Diabo parecer um santo. Open Subtitles ،بين مخططات سرقة الأموال وزواج العاهرات ،والقدرة على الإساءة للجميع الشيطان يبدو قديساً أمامه
    Bom, uma boa acção não faz de ti um santo. Open Subtitles حسناً ، أمر واحد جيد لا يجعل منك قديساً
    Pensava que, mesmo em criança, era um santo. Open Subtitles أظن عندما كنت طفلاً كنت قديساً.
    Agora, ele vai montá-lo para parecer um santo. Open Subtitles و الآن سيأخذه و يدخل تعديلات ليجعل نفسه قديساً أو ما شابه...
    Quando o pai morreu, a mãe ia ser activa. - Ele era um santo. Open Subtitles عندما مات أبي كنتِ تقومين بكل شيء - لقد كان قديساً -
    Viva com um santo você se tornará um santo. Open Subtitles من يعيش مع قديس فإنه يصبح قديساً
    Ele não é santo só por ser pastor. Open Subtitles كما تعلم , هو ليس قديساً لأنه مجرد قسيس
    E alguns deles aproximaram-se quando ouviram o santo... Open Subtitles وأقبل بعضهم واقفين عندما سمعوا قديساً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus