A partir daí, era como uma santa na nossa aldeia. | Open Subtitles | و من هذا الوقت فصاعداً أصبحت بمثابة قديسة القريه |
A Emily sofria porque estava doente não porque era santa. | Open Subtitles | عانت إيميلي لأنها كانت مريضة ليس لأنها كانت قديسة |
Aquela mesma mulher para quem aqueles nas Profundezas olham como uma santa - ? ! | Open Subtitles | إنها نفس المرأة التي ينظر إليها من هم في الأعماق على أنها قديسة |
E isso não significa que seja suposto que ela seja uma santa, se é disso de que te estás a sorrir | Open Subtitles | وهذ لا يعني أنها من المفترض أن تكون قديسة , إذا كان هذا ما يضحكك |
Estás a candidatar-te a santa? | Open Subtitles | أستكونين قديسة أو شيئاً؟ لا تريدين الخسارة لشىء صغير |
Mas diante do jurado, diziam que a Doris era uma santa. | Open Subtitles | ولكن في نظر هيئة المحلفين كانوا يعتقدون أن دوريس كانت قديسة. |
- Não sou nenhuma santa, mas também não sou assassina nem violadora de crianças. | Open Subtitles | يا سيدة,أنا لست قديسة لكني لست قاتلة أو متحرشة جنسية بالأطفال |
Se és uma freira então eu sou uma santa! | Open Subtitles | و لكن انا لا اذا كنتى انتى لا اذاً فانا قديسة |
Antes de começar a proclamá-la de santa vamos esclarecer os factos, de vez. Está bem? | Open Subtitles | قبل أن تبدأي بجعلها قديسة دعينا نتفق على بعض الحقائق، حسناً ؟ |
Ela é na verdade uma santa mártir cuja vida não terá mais nada a não ser dor, que ela irá aguentar estoicamente só para a mãe não ter de chorar tão cedo. | Open Subtitles | إنها قديسة تضحي بنفسها و التي لا تجلب لها حياتها سوى الألم و الذي ستتحمله بكل رزانة |
Para alem de umas multas de estacionamento, a mulher é uma santa. | Open Subtitles | و بإستثناء بعض مخالفات السير القليلة فالمرأة قديسة |
Tu na verdade fingiste... talvez até tenhas acreditado, como uma sociopata, que eras algum tipo de santa sem pecados... enquanto cagavas em mim... na nossa vida... e na nossa família com traições e mentiras. | Open Subtitles | انتى تظاهرت فعلا، ربما اعتقدتى، مثل مختل عقليا، اكنى كنتى قديسة بدون خطية |
Jovem senhora ... não finja que você é mais santa do que eu. | Open Subtitles | أيتها الشابة أولا: لا تتظاهري بأنك قديسة |
Ela é uma mistura única de santa e esquilo. | Open Subtitles | هى تأكل كل المكسرات البرازيلية حتى لايكون عليّ أن أنظر إليهم إنها مزيج فريد من قديسة وسنجاب |
Queria entrar para um convento e depois tornar-me uma santa. | Open Subtitles | كنت أرغب في الإنضمام إلى الدير و من ثم أصبح قديسة |
Você queria ser uma santa, eu queria ser um pecador. | Open Subtitles | كنتي تريدين أن تكوني قديسة و أنا كنت أريد أن أكون خاطئ |
Não posso julgar a escolha de esposa do meu irmão, seja ela prostituta ou santa. | Open Subtitles | لا أستطيع الحكم على خيار أخي لزوجته. سواء كانت عاهرة أو قديسة |
Foste uma santa ao ligares, minha boa menina. | Open Subtitles | لقد كنتِ قديسة بقيامكِ بتلك المكالمة أيتها الفتاة الرقيقة |
santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte, amém. | Open Subtitles | يا قديسة مريم، أيتها الوالدة صلي لأجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا آمين |
Mas, parece que foi enviado para morar com a tia enfermeira e alcoólica, que faz a mãezinha querida parecer uma santa. | Open Subtitles | لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة |