Ainda mais, depois do presente que me deu esta manhã. | Open Subtitles | خصوصاً أنّه قدّم لي تلكَ الهديّة في هذا الصباح |
Platão deu aos líderes e pensadores que vieram depois dele, uma base. | TED | قدّم أفلاطون للقادة والمفكرين الذين جاؤوا من بعده مكانًا للبدء. |
É uma forma de manter contacto com o assassino. Por isso vos deu os parafusos. | Open Subtitles | لأنّها تبقي العلاقة التفاعليّة حيّة مع القاتل لهذا السبب قدّم البراغي |
Há uns anos, aqui no TED, Peter Skillman apresentou um desafio de projecto chamado "O desafio do marshmallow". | TED | قبل عدة سنوات، هنا في تيد، قدّم بيتر سكيلمان منافسة تصميم تسمى منافسة حلوى المارش مالو. |
No ano 132 da nossa era, o polímata chinês Zhang Heng apresentou à corte de Han a sua última invenção. | TED | في عام 132 للميلاد، قدّم الموسوعي الصيني زانغ هينغ أحدث اختراعاته لمحكمة هان. |
"Ele ajoelhou-se, verificou se o homem estava bem, "e ouvi dizer que até lhe ofereceu um quarto num belo hotel, "no Pan Pacific". | TED | أنه انحنى على ركبة واحدة، وتأكد من أن الرجل بخير، وسمعتُ أنه قدّم له غرفة في فندق فايرمونت، الغرفة الفخمة. |
No depoimento, o Jones disse que forneceu provas contra o Volker por escrito. | Open Subtitles | في شهادة (جونز)، قال أنّه قدّم أدلة ضدّ (فولكر) في تقارير مكتوبة. |
O Joe Tobin deu entrada de papéis no tribunal. | Open Subtitles | جو توبن قدّم أوراقًا للمحكمة الغى بها سلطتكَ لتمثيلهم |
Parece que o nosso taxista deu boleia à pessoa errada ontem à noite. | Open Subtitles | يبدو أنّ سائقنا قدّم توصيلة للرجل الخطأ الليلة الماضية. |
Só nos deu mais provas da sua inadequação geral. | Open Subtitles | إنّما قدّم توًّا دليلًا إضافيًّا على عدم كفائته بشكل عام. |
Tudo o que o nosso chamado "progresso técnico" nos deu, é um tipo de conforto, uma espécie de padrão e instrumentos de violência para mantermos o poder. | Open Subtitles | كلّ هذا التّقدم التقني الّذي حققناه قدّم لنا بعض الرفاهية و نوعا من النموذجية فحسب كما قدّم لنا آلات العنف التي نحافظ بها على القوة و أصبحنا مثل الوحوش |
Como quando Mr. Wilhelm me deu uma daquelas bonecas para o stress. | Open Subtitles | في الحقيقة, قدّم لي السيّد (ويلهلم) واحدة من دُمى التوتّر تلك |
- e deu queixa? - Eu o peguei. | Open Subtitles | ـ إذاً أنتَ من قدّم هذا التقرير؟ |
Jogaram "lacrosse" juntos... e o Kevin apresentou o Bob à Debbie. | Open Subtitles | كانا معاً فى معسكر لعبة اللاكروس و كيفين هو الذى قدّم بوب إلى ديبى |
apresentou a sua tese no conservatório, quando eu era o presidente do jurado. | Open Subtitles | لقد قدّم إطروحته لمسابقة الموسيقى عندما كنتُ رئيساً للجنة التحكيم |
- Contaste o que sucedeu, quando o teu irmão apresentou a namorada. Terminaram, não foi? | Open Subtitles | أخبرتني بما حصل عندما قدّم شقيقك حبيبته، لقد إنفصلا، صحيح؟ |
o Alcaide de Madrid ofereceu ao recém-nascido o primeiro enxoval além de o nomear filho adoptivo da cidade. | Open Subtitles | هي ترحاب بالبهجة قدّم العمدة للرضيع كسوّته الأولى وجعله مواطناً فخرياً |
Se lesse a imprensa nacional, saberia que o rei ofereceu um tratado aos rebeldes irlandeses. | Open Subtitles | ..إن كنت تقرأ الصحف العالمية كنت ستعلم أن الملك قدّم للمتمردين الإيرلنديين هدنة للصلح |
Então quem lhes forneceu o material? | Open Subtitles | إذن من قدّم القذارة؟ |
Como teu advogado, eu imploro... Apresenta esta alegação. | Open Subtitles | بصفتي مُحاميك، إنّي أترجّاك، قدّم هذا الإقرار بالذنب وحسب. |
Mostrai-me o presente com o qual me honrais. | Open Subtitles | قدّم الهدية التي جلبتها لي. |
Ele apresentou-se a mim ontem, na sala de espera. | Open Subtitles | قدّم نفسه لي أمس في منطقة الإنتظار. |