Não devia ter esperado. Desta vez ele declarou uma guerra. | Open Subtitles | ما كان يجب علي أن أنتظر في هذا الوقت قد أعلن الحرب بنفسه |
O sindicato dos embarcadiços declarou greve no seu navio. | Open Subtitles | إن إتحاد عمال السفن قد أعلن إضراباً على سفينتكم |
O Presidente Fitzgerald Thomas Grant III declarou guerra contra ti, Olivia. | Open Subtitles | الرئيس فيتزجيرالد توماس غرانت الثالث قد أعلن الحرب عليكِ يا أوليفيا |
O Presidente Fitzgerald Thomas Grant III declarou guerra contra ti, Olivia. | Open Subtitles | الرئيس فيتزجيرالد توماس غرانت الثالث قد أعلن الحرب عليكِ يا أوليفيا |
A hora da morte foi declarada às 3h07. | Open Subtitles | وقت الوفاة قد أعلن عند الساعة 3: 07 صباحاً. |
A trágica morte foi declarada oficialmente como um homicídio. | Open Subtitles | ومن شكرا لإعطائي أمل للعيش، و قد أعلن وفاة مأساوية رسميا القتل و |
Este tipo é um vigilante e declarou guerra às armas. | Open Subtitles | تجاوز هذا الرجل القانون و قد أعلن حرباً على الأسلحة |
Acabamos de receber uma actualização, pois o Governador declarou o estado de emergência no condado de Paulding, incluindo as cidades de Marion, Fayetteville e Carthage. | Open Subtitles | و صلتنا للتو مستجدّات بأنّ الحاكم قد أعلن "حالة طوارئ بمقاطعة "بولدينغ "من بينها بلدة "ماريون" و "فيترفيل" و "كارثاج |
O Presidente dos Estados Unidos declarou a lei marcial. | Open Subtitles | "رئيس الولايات المتحدة قد أعلن الأحكام العرفية" |
A Segurança Ambiental declarou emergência. | Open Subtitles | الأمن البيئي قد أعلن حالة الطوارئ. |
O Albert Grant declarou guerra à minha família. | Open Subtitles | فأن (ألبي جرانت) قد أعلن الحرب ضد عائلتي |
Sabe que o Governador da Louisiana declarou guerra contra os vampiros na última noite? | Open Subtitles | أتعلم أن حاكم (لويزيانا)... قد أعلن الحرب على مصاصي الدماء ليلة الأمس؟ |