"قد بدأنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos nós
        
    • a começar
        
    • começámos a
        
    Aqui vamos nós. Os fritos são Franceses, o queijo é curado. Open Subtitles ها قد بدأنا ، يتم قلي الرقائق و تقطيع الجبن
    Veremos. Senhoras e senhores, aqui vamos nós. Bem-vindos à 46ª Taça Anual do Dia de Trabalhador do Lago Winnetka. Open Subtitles سيداتي سادتي ها قد بدأنا مرحباً بكم في السنة ال 46 لكأس البحيرة في يوم العمال
    vamos nós. O que é que o bonitinho está a resmungar? Open Subtitles ها قد بدأنا عن ماذا يتحدث الفتى الوسيم الأن ؟
    Mantenham os olhos para baixo. Aqui vamos nós! Solon! Open Subtitles أبقي عينيك في الأسفل ها قد بدأنا سولون
    - Não, não, não, não! - Pronto. Aqui vamos nós. Open Subtitles ــ لا , لا , لا , لا ــ حسناً , ها قد بدأنا
    - Aí vamos nós. - Quantos acidentes? Open Subtitles ــ ها قد بدأنا ــ و كم عدد الحوادث التي تحصُل كُل يوم ؟
    Aqui vamos nós outra vez. Não estás no comando. Open Subtitles ها قد بدأنا مجدداً لم تتحمل المسؤولية
    vamos nós. É tudo acerca disso, certo? Open Subtitles ها قد بدأنا هذه هى المسألة, صحيح؟
    - 14 de Agosto de 1983. - E lá vamos nós. Open Subtitles ــ 14 أغسطس، 1983 ــ ها قد بدأنا
    Então, lá vamos nós outra vez. Open Subtitles حسنا إذا، ها قد بدأنا من جديد.
    - Arranja mais coisas. - Cá vamos nós. Open Subtitles أحضري المزيد أيتها الساقطة - ها قد بدأنا -
    Certo. Aqui vamos nós. Open Subtitles حسنا،ً ها قد بدأنا
    Ah, Deus. Aqui vamos nós. Open Subtitles يا إلهى ، ها قد بدأنا
    Oh, Deus. Aqui vamos nós. Open Subtitles اوه يا الهي , ها قد بدأنا
    vamos nós. Olha o comboio do ego! Open Subtitles ها قد بدأنا هيا
    vamos nós... Open Subtitles صحيح ؟ ها قد بدأنا
    Aqui vamos nós. Open Subtitles حسناً، ها قد بدأنا
    - Tu prometeste. - Aqui vamos nós. Open Subtitles لقد وعدتنى ها قد بدأنا
    Ok, aqui vamos nós. Open Subtitles حسناً ها قد بدأنا
    - Aqui vamos nós, Tom. - Eu estou bem, Murtaugh. Open Subtitles (ها قد بدأنا يا (توم - (ها قد بدأنا يا (مورتوف -
    Agora já estamos a começar a ver algumas experiências aqui. TED الآن نحن قد بدأنا بالفعل رؤية بعض التجارب هنا.
    Penso que começámos a fazer o mesmo. TED ثم، أعتقد بأننا قد بدأنا بالقيام بنفس الشيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus