Só espero não chegarmos tarde demais. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى أن لا نكون قد تأخرنا كثيراً |
Depois, esperemos por Deus que não seja tarde demais para eu o travar. | Open Subtitles | ولنأمل حينذاك من الله ألاّ نكون قد تأخرنا على ردع ذلك الرجل. |
Bom, chegámos lá, era tarde demais. | Open Subtitles | و عندما وصلنا، كنا قد تأخرنا ووجدناهم كلهم ميتين |
Parece que chegámos tarde os dois. | Open Subtitles | يبدو أننا معاً قد تأخرنا. |
Mas chegámos tarde demais. | Open Subtitles | لكننا قد تأخرنا كثيراً |
Preferia ter a certeza 80% antes, do que 100% tarde demais. | Open Subtitles | ،افضل من أكون متأكد 80بالمئة .أفضل من 100بالمئة و قد تأخرنا |
tu estás bem? Lerivait's morrer. Talvez já seja tarde demais. | Open Subtitles | ليرجوت يموت يبدوا أننا قد تأخرنا |
Esperemos que já não seja tarde demais. | Open Subtitles | اوه , اتمنى ان لاتكون قد تأخرنا |
Já pode ser tarde demais. | Open Subtitles | ربما نكون قد تأخرنا على ذلك. |
Talvez seja tarde demais. A Division encontrou-o. | Open Subtitles | ربما قد تأخرنا جداً، "الشعبة" وجدوه |
Espero não termos chegado tarde demais. | Open Subtitles | أتمنى أن لا نكون قد تأخرنا |
- Podemos ter chegado tarde demais. | Open Subtitles | - ربما نكون قد تأخرنا |
- Fomos de boleia para o Stonybrook mas chegámos tarde, os bilhetes tinham-se esgotado. | Open Subtitles | اتجهنا إلى جامعة (ستوني بروك) لكننا كنا قد تأخرنا كانت التذاكر قد بيعت |