"قد تفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela faria
        
    • faria ela
        
    • que faria
        
    • que farias
        
    • que ela fez
        
    • que fizeste
        
    • fariam
        
    • o faria
        
    Achas que existe algo remotamente similar que ela faria por ti? Open Subtitles هل تعتقد أنها قد تفعل المثل بالنسبة لك ؟ أهذا أمر قد تفعله من أجلك ؟
    - Porque é que ela faria isso? Open Subtitles لماذا قد تفعل شيئاً كهذا؟ لا أعلم.
    - Olha como ele está lindo. - Porque faria ela isso? Open Subtitles إنظري كم يبدو وسيماً لماذا قد تفعل هذا ؟
    Já teve alguma altura que quisesse tanto algo que faria fosse o que fosse para a adquirir? Open Subtitles هل أردت أبدا شىء سىء جدا والذى قد تفعل أى شىء لتحصل عليه
    Não sei porque fizeste isso, mas sei que farias qualquer coisa para salvar a tua própria pele. Open Subtitles لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك
    Porquê que ela fez isso? Open Subtitles لماذا قد تفعل ذلك؟
    Não se trata das merdas que fizeste, mas sim das que possas ter de fazer. Open Subtitles لا يتعلق الأمر بما فعلت يتعلق بما قد تفعل
    O que fariam macacos como nós nestas circunstâncias? TED فماذا قد تفعل القرود أمثالنا في هذا الظرف؟
    Por que ela faria isso? Open Subtitles ولماذا قد تفعل ذلك؟
    Por que ela faria isso? Open Subtitles لم قد تفعل هذا ؟
    Por que ela faria isso? Open Subtitles لم قد تفعل هذا ؟
    Porque raio faria ela uma coisa dessas? Open Subtitles لماذا قد تفعل شيء كذلك بحق السماء ؟
    Porque faria ela uma coisa dessas? Open Subtitles و لماذا قد تفعل ذلك؟
    Por que faria ela isso? Open Subtitles لِمَ قد تفعل ذلك ؟
    E o seu único defeito, é amar tanto as pessoas que faria tudo por elas. Open Subtitles وإذا كان هناك عيب فيها, فهو.. أنها تحب الناس بشدة لدرجة أنها قد تفعل أي شيء لأجلهم.
    Acho que foi plantado nele, e não acho que faria isso. Open Subtitles اظن بأنك لفقت ذلك له لا أظن بأنك قد تفعل ذلك
    O que é que faria se tivesse alguém, algo como isto? Open Subtitles ماذا قد تفعل إذا حصلت على تلك، اَلة؟
    E dizias na carta que farias tudo para a ajudar. Open Subtitles و قد قلت فى تلك الرسالة أنك قد تفعل أى شئ لتساعدها
    Pensei que farias esta pequena coisinha por mim. Open Subtitles جوني , ظننت أنك قد تفعل هذا الشيء الصغير لي
    Porque é que ela fez aquilo? Open Subtitles لم قد تفعل هذا؟
    Porque é que ela fez isto? Open Subtitles لماذا قد تفعل هذا؟
    Basta dizer não, Reagan. Porque é que fizeste isso? Open Subtitles فقط قل لا ,ريغان يا إلهي ,لماذا قد تفعل هذا ؟
    O que é que os chuis fariam a seguir? Open Subtitles جسناً ، ماذا قد تفعل الشرطة لاحقاً ؟
    Porque o faria? Open Subtitles ولم قد تفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus